Translation of "режим" in English

0.004 sec.

Examples of using "режим" in a sentence and their english translations:

инерционный режим, гравитационный режим

there's the inertial regime, there's the gravitational regime,

Режим пал.

The regime has fallen.

- Не нарушайте скоростной режим.
- Не нарушай скоростной режим.

Don't break the speed limit.

Соблюдайте скоростной режим.

Observe the speed limits!

Его режим неизбежно рухнет.

His regime is bound to collapse.

Не нарушайте скоростной режим.

Don't break the speed limit.

Режим Бутефлики был авторитарным.

Bouteflika's regime was authoritarian.

Переключение мозга в режим самовосстановления

Once we switch the brain into a state of self-healing,

или режим для своего здоровья,

or a regimen for your health,

Старый режим вот-вот рухнет.

The obsolete regime is about to collapse.

Мы должны соблюдать скоростной режим.

We should observe the speed limit.

и так называемый инерционно-гравитационный режим.

there's something called the inertio-gravitational regime.

но чьи голоса пытался украсть режим;

and whose voice the regime wants to steal;

Я перевожу вас в режим ожидания.

I'm putting you on hold.

Том поставил компьютер на спящий режим.

Tom put his computer into sleep mode.

А теперь давайте сравним Режим Безумной Занятости

Now contrast Crazy Busy Mode

Если нет, то переключаешься на потешный режим

And if it's not awesome, you downshift into entertainer mode

Сложно соблюдать режим и подобрать лекарства для регулирования давления.

It's tough to do adherence and adjust your blood pressure medications.

Другой стороны, новый режим Путина восстановил две главные особенности

Look, on the one hand, Putin´s new regime has restored two of the main features of the

Это все основные ингредиенты политический режим, созданный новым царём ...

These are all the main ingredients of the political regime created by this new tsar...

«Какое у неё состояние?» — «Ей предписан строгий постельный режим».

"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."

А тогда...это и вовсе превращается в режим выживания.

And then, it’s always survival mode.

Доктор посоветовал моей матери соблюдать постельный режим еще три дня.

The doctor advised that my mother stay in bed for three more days.

Я положил Майкла Джексона, Я просто вхожу в забавный режим,

I put on Michael Jackson, I just get into a fun mode,

Кроме того, с помощью ленты вы можете перейти в трехмерный режим Google Планета Земля,

The carousel is also where you'll find Earth view

Нажмите на изображение и выберите расположение. Нажмите на «Открыть», чтобы открыть изображение. Нажмите на «Выход», чтобы выйти из программы. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения.

Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout.

Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения. Есть четыре варианта показа: «отцентрировать», «замостить», «растянуть» и «авторазмер». Вариант «отцентрировать» позволяет показать много копий изображения рядом друг с другом, «растянуть» позволяет привести размер изображения к размеру области показа, а «авторазмер»  —  изменить масштаб изображения в соответствии с размерами области показа.

The group box "Image Layout" shows different options for displaying the image in the picture box. There are four layouts to choose from. With Center, your image will be centered in the picture box. With Auto size, your image will be auto sized. With Stretch, your image will be resized to the size of the picture box and with Autozoom, your image will be zoomed to the picture box.