Translation of "милостыню" in English

0.006 sec.

Examples of using "милостыню" in a sentence and their english translations:

- Научи меня просить милостыню.
- Научите меня просить милостыню.

Teach me to panhandle.

Ты подаёшь милостыню?

Do you give to charity?

Когда ты в последний раз давал милостыню?

When was the last time you gave charity?

- Она отказалась принимать милостыню.
- Она отказалась принять подаяние.

She refused to accept charity.

В моей стране это обычное явление, когда паломники просят милостыню.

In my country, it's usual for pilgrims to beg for alms.

- Ты когда-нибудь давал деньги нищему?
- Ты когда-нибудь подавал милостыню?

Have you ever given money to a beggar?

- Вы когда-нибудь давали деньги нищему?
- Вы когда-нибудь подавали милостыню?

Have you ever given money to a beggar?

Итак, когда творишь милостыню, не труби перед собою, как делают лицемеры в синагогах и на улицах, чтобы прославляли их люди. Истинно говорю вам: они уже получают награду свою.

Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, they have their reward.