Translation of "просят" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "просят" in a sentence and their portuguese translations:

Когда просят денег, принимают условия.

- Quando se pede por dinheiro, deve-se aceitar certas condições.
- Quando, por outro lado, se pede por dinheiro, deve-se aceitar certas condições.

Господин Танака, вас просят к телефону.

Senhor Tanaka, alguém no telefone quer falar com você.

У известных бейсболистов всегда просят автографы.

Sempre se pedem autógrafos aos jogadores de beisebol famosos.

Нам лучше сделать то, о чём они просят.

É melhor nós fazermos o que eles estão pedindo.

Она делает всё, о чём просят её дети.

Ela realiza todo pedido de seus filhos.

Если они просят у нас помощи, мы им поможем.

Se eles nos pedem ajuda, nós ajudaremos.

- Я не люблю, когда меня о чём-то просят.
- Я не люблю, когда люди просят меня что-то для них сделать.

- Eu não gosto quando as pessoas me pedem para fazer coisas para elas.
- Não gosto quando as pessoas me pedem para fazer coisas para elas.

Высказывайте своё мнение только в том случае, если его просят.

Dê sua opinião apenas quando for solicitada.

Он всегда даёт детям то, что они у него просят.

Ele sempre dá o que os filhos lhe pedem.

Итак, они получают Вёггра, его поднимают, просят присягнуть Хьорварду, и Хьёрвард

Então eles pegam Vöggr e ele é içado, convidado a jurar lealdade a Hjorvard, e Hjorvard

- Не вмешивайтесь в чужие дела.
- Не лезь туда, куда не просят.

Não se meta onde não é chamado.