Translation of "просят" in French

0.006 sec.

Examples of using "просят" in a sentence and their french translations:

Растения просят воды.

Les plantes manquent d'eau.

Меня просят к телефону.

Quelqu'un me demande au téléphone.

Тебя просят к телефону.

On te réclame au téléphone.

Когда просят денег, принимают условия.

Quand on demande de l'argent, il faut accepter certaines conditions.

- Тебя просят к телефону.
- Тебя к телефону.
- Вас просят к телефону.
- Вас к телефону.

Tu es demandé au téléphone.

Господин Танака, вас просят к телефону.

Monsieur Tanaka, vous êtes demandé au téléphone.

Дети часто просят у меня денег.

Les enfants me demandent souvent de l'argent.

- Тебя просят к телефону.
- Тебя к телефону.

Tu es demandé au téléphone.

Она делает всё, о чём просят её дети.

Elle réalise tous les vœux de ses enfants.

Люди просят вас о критике, но желают только похвалы.

Les personnes vous demandent une critique mais ne souhaitent seulement qu'un éloge.

- Я не люблю, когда меня о чём-то просят.
- Я не люблю, когда люди просят меня что-то для них сделать.

Je n'aime pas quand les gens me demandent de faire des choses pour eux.

- Тебя просят к телефону.
- Тебя к телефону.
- Вас к телефону.

- On te réclame au téléphone.
- Tu es demandé au téléphone.
- On vous demande au téléphone.

- У тебя ботинки каши просят.
- Твоя обувь нуждается в ремонте.

- Tes chaussures ont besoin d'être réparées.
- Vos chaussures ont besoin d'être réparées.

На входе в японский дом посетителей, как правило, просят разуться.

On demande usuellement aux visiteurs de retirer leurs chaussures avant de rentrer dans une maison japonaise.

- У меня что-то спрашивают.
- Меня о чём-то просят.

On me demande quelque chose.

- Тебя к телефону.
- Вас просят к телефону.
- Вас к телефону.

- Tu es demandé au téléphone.
- On vous demande au téléphone.

Итак, они получают Вёггра, его поднимают, просят присягнуть Хьорварду, и Хьёрвард

Alors ils récupèrent Vöggr et il est hissé, on lui demande de prêter allégeance à Hjorvard, et Hjorvard

Меня постоянно просят подтвердить, что я не хотела бы вернуться к прошлому

On me demande tout le temps de dire que je ne souhaite pas revenir en arrière,

Не так уж много у тебя просят - почистить свои же туфли, Том.

Ce n'est pas trop de te demander de nettoyer tes chaussures, Tom.

"Скажи что-нибудь по-французски, а?" - "Чего? Терпеть не могу, когда меня об этом просят". - "Тогда скажи "терпеть не могу, когда меня об этом просят" по-французски".

« Dis quelque chose en français, pour voir. » « Hein ? J’ai horreur qu’on me demande ça. » « Alors, dis : “J’ai horreur qu’on me demande ça.” en français. »

Татоэбу охватывает коррупция: я слышал, как говорили, что немецкие переводчики, возможно, просят взятку, чтобы переводить быстрее.

La corruption gagne Tatoeba : J'ai ouï dire que les traducteurs allemands demanderaient des pots-de-vin pour traduire moins lentement.