Translation of "коленях" in English

0.006 sec.

Examples of using "коленях" in a sentence and their english translations:

Я стоял на коленях.

I was on my knees.

Том стоял на коленях.

- Tom kneeled.
- Tom was kneeling.

Мария стояла на коленях.

Mary was kneeling.

Они стояли на коленях.

They were on their knees.

Мэри стоит на коленях.

Mary is kneeling.

Разложи салфетку на коленях.

Lay the napkin across your lap.

Том стоит на коленях.

Tom is kneeling.

Я почувствовал слабость в коленях.

I felt weak in the knees.

Колготки были порваны на коленях.

The tights were ripped at the knees.

Ребёнок спал на коленях у матери.

The child slept on its mother's lap.

Том сидел на коленях у мамы.

Tom was sitting on his mother's lap.

Лучше умереть стоя, чем жить на коленях.

Better to die on our feet, than to live on our knees.

Лайла стояла на коленях и делала минет Сами.

Layla was on her knees, giving a blow job to Sami.

позволила вам несколько дней посидеть у неё на коленях».

allowed you all to sit in her lap for a few days."

От долгого сидения на коленях у меня затекли ноги.

I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep.

Когда я сажусь на корточки, у меня в коленях щёлкает.

My knees crack when I squat.

«Лучше умереть стоя, чем жить на коленях». — «Тогда почему ты ещё не умер?»

"It's better to die on your feet than to live on your knees." "Then why are you still alive?"