Translation of "забавно" in English

0.007 sec.

Examples of using "забавно" in a sentence and their english translations:

забавно,

interestingly,

Забавно.

- It's funny.
- It's funny!

Забавно!

Funny!

- Это очень забавно.
- Это крайне забавно.
- Это весьма забавно.

It's very entertaining.

Это забавно.

It's fun.

- Смешно!
- Забавно!

Ridiculous!

Как забавно!

- That's funny!
- How funny!

Том забавно смеётся.

Tom has a funny way of laughing.

- Забавно.
- Это весело.

That's fun.

Это очень забавно.

That's very funny.

Выглядело это забавно.

It looked funny.

Это правда забавно.

- It's really fun.
- That's really funny.

Это было забавно.

This has been fun.

Это довольно забавно.

This is kind of fun.

- Забавно!
- Забавный!
- Забавная!

- It's funny.
- It's funny!

Это так забавно.

This is so funny.

- Было весело.
- Было забавно.
- Это было весело.
- Это было забавно.

It's been fun.

Это здóрово и забавно,

That's fine and interesting,

Говорить по-английски забавно.

Speaking in English is fun.

Это было почти забавно.

It was almost funny.

Забавно, не правда ли?

Funny, isn't it?

- Это интересно.
- Это забавно.

- It's fun.
- This is fun.
- It's amusing.

Это было довольно забавно.

It was pretty funny.

Разве это не забавно?

Isn't this fun?

Том думает, это забавно.

- Tom thinks it's funny.
- Tom thinks that it's funny.

Забавно, как всё повернулось.

It's funny how things turned out.

- Думаю, это забавно.
- По-моему, это смешно.
- По-моему, это забавно.

I think that's funny.

Забавно, что он это сказал.

It is funny for him to say so.

Он думал, что это забавно.

He thought it was hilarious.

Забавно, что ты так сказал.

It's funny you should say that.

Забавно, я этого не помню.

Funny, I don't remember that.

Том подумал, что это забавно.

- Tom thought this was funny.
- Tom thought that this was funny.

Забавно читать мой старый дневник.

- It is interesting for me to read my old diary.
- It's fun to read my old diary.

Это не так уж забавно.

This is not so fun.

Это было бы очень забавно.

That would be very funny.

Забавно слышать это от тебя.

It's funny to hear that from you.

- Думаю, это весело.
- Думаю, это забавно.
- По-моему, забавно.
- По-моему, это смешно.

- I think it's funny.
- I think this is funny.

То, как ты произносишь "funny", очень забавно. То, как я произношу "funny", забавно тоже.

The way you say 'funny' is funny. The way I say 'funny' is funny too.

Очень забавно… в каком-то смысле!

Very funny… in a sort of way!

- Это будет весело.
- Это будет забавно.

- That will be funny.
- That'll be funny.

Забавно, я этого вообще не помню.

Funny, I don't remember that.

- Это довольно смешно.
- Это довольно забавно.

It's pretty funny.

- Это так весело.
- Это так забавно.

This is so funny.

Забавно, что Том этого не заметил.

- It's funny that Tom didn't notice that.
- It's funny Tom didn't notice that.

- Было бы весело.
- Было бы забавно.

- It would have been fun.
- It would've been fun.

Было забавно, когда я начал YouTube,

It was funny, when I started YouTube,

В самом деле это звучит очень забавно.

That actually sounds like a lot of fun.

Это было очень забавно. Повтори ещё раз!

That was very funny. Do it again!

- Вордмикс — это забавно.
- Нарезка слов — это весело.

- Sentence mixing is funny.
- Word splicing is funny.

- Думаю, это весело.
- Я нахожу это забавным.
- Думаю, это забавно.
- По-моему, забавно.
- По-моему, это смешно.

- I think it's funny.
- I think this is funny.

- Это не было забавно.
- Это было не смешно.

- That wasn't funny.
- It wasn't fun.
- It wasn't funny.

- Это было весело?
- Это было забавно?
- Весело было?

- Did you enjoy yourself?
- Did you have fun?
- Was it fun?

- Я думал, это забавно.
- Я думал, это смешно.

- I thought it was funny.
- I thought that it was funny.

Том подумал, что было бы забавно отправиться в плавание.

Tom thought that it would be fun to go sailing.

- Том сказал, что это забавно.
- Том сказал, что это весело.

- Tom said it was fun.
- Tom said that it was fun.

Ты так забавно шутишь, я чуть не помер со смеху.

You're so funny, I was all in stitches.

Было бы забавно посмотреть, как вещи меняются с течением времени.

It would be fun to see how things change over the years.

Было бы забавно иметь кого-нибудь, с кем можно поиграть.

It'll be fun to have somebody to play with.

Забавно, кто-то ударил меня в течение недели или месяца,

Funny enough, someone hit me up the other week or month,

- Это было бы здорово.
- Это было бы весело.
- Это было бы забавно.

- That would be great.
- That'd be fun.

- Это было так весело.
- Это было так смешно.
- Это было так забавно.

That was so funny.

- Это было бы смешно.
- Это было бы весело.
- Это было бы забавно.

- That would be fun.
- That'd be fun.

Забавно то, что хотя это поздняя сага, эта история о свиньях была известна

The funny thing is, although it’s a late saga, this story about the piggies was known

- Выглядит весело. Почему бы нам не попробовать?
- Выглядит забавно. Не попробовать ли нам?

It looks fun. Why don't we try it?

Забавно... Кто-то только что добавил фразу, о которой я говорил вам сегодня днем.

Funny... Someone just added the sentence that I mentioned to you this afternoon.

Забавно, как немцы могут взять глагол, разрезать его пополам и размазать по пяти придаточным предложениям.

It's funny how German can take a verb, cut it in half, and spread it over a five-clause sentence.

Имя персонажа-драматурга в игре MARDEK 3 — Ахмед Уобблсимитар — очевидно обыгрывает имя Уильяма Шекспира, и мне это весьма забавно.

The name of the playwright character in the game MARDEK 3, Akhmed Wobblescimitare, is an obvious pun on William Shakespeare, and I find it pretty amusing.

«Рассказ был таким смешным, что я буквально умер со смеху». – «И как тогда ты сейчас со мной разговариваешь?» – «Конечно, я не умер на самом деле, это просто фигура речи». – «Значит, ты говоришь, что употребил "буквально" в переносном смысле». – «Как видишь. Тебя это коробит?» – «Нет, просто забавно, что язык может измениться до такой степени, что слово становится собственным антонимом».

"That story was so funny I literally died from laughter." "Then how come you're talking to me now?" "Of course, I didn't actually die, it was just a figure of speech." "So you're saying you used 'literally' in a figurative way." "Apparently. Got a problem with that?" "No, just finding it amusing that language can twist to the point that a word comes to mean its own opposite."