Translation of "Выглядело" in English

0.004 sec.

Examples of using "Выглядело" in a sentence and their english translations:

- Выглядело ужасно.
- Это выглядело ужасно.

It looked awful.

Выглядело многообещающе.

It looked promising.

Выглядело красиво.

It looked beautiful.

Выглядело ужасно.

It looked awful.

Выглядело довольно плохо.

It seemed rather bad.

Выглядело это забавно.

It looked funny.

Выглядело это ужасно.

It looked awful.

Все выглядело прекрасно.

Everything looked nice.

Это выглядело ужасно.

- It looked horrible.
- It looks terrible.
- This looks awful.
- It looked awful.

Всё выглядело нормально.

Everything looked normal.

и выглядело крайне странно.

It looked really strange.

Это выглядело слишком просто.

It looked too simple.

Как бы это выглядело?

How would that look?

Будущее выглядело очень мрачным.

The future looked very gloomy.

- Выглядело так, будто тебе не было интересно.
- Выглядело так, будто вам не было интересно.
- Выглядело так, словно тебе не было интересно.
- Выглядело так, словно вам не было интересно.
- Выглядело так, будто тебе было неинтересно.
- Выглядело так, словно тебе было неинтересно.
- Выглядело так, будто вам было неинтересно.
- Выглядело так, словно вам было неинтересно.
- Выглядело так, будто тебя это не интересовало.
- Выглядело так, будто тебя это не заинтересовало.
- Выглядело так, будто вас это не интересовало.
- Выглядело так, будто вас это не заинтересовало.
- Выглядело так, словно вас это не заинтересовало.
- Выглядело так, словно вас это не интересовало.
- Выглядело так, словно тебя это не интересовало.
- Выглядело так, словно тебя это не заинтересовало.

It seemed like you weren't interested.

Смуглое лицо Тома выглядело измученным.

Tom's dark face looked exhausted.

Выглядело так, будто тебе было неинтересно.

It seemed like you weren't interested.

Выглядело так, будто она пыталась сдержать слёзы.

It appeared that she was trying to keep back tears.

Я хочу, чтобы это выглядело как ограбление.

I want it to look like a robbery.

Это выглядело слишком хорошо, чтобы быть правдой.

It seemed too good to be true.

Он удалил влево, в лес, что выглядело как огромная ошибка.

His drive sliced left, and into the woods, looking like a huge mistake.

- Это выглядело так, как будто ты не хотел делать то, что делал.
- Это выглядело так, как будто ты не хотела делать то, что делала.

It looked like you didn't want to do what you were doing.

Выглядело так, как будто столовая имела продолжение, сидя в столовой на стене.

It looked as if the dining room had a continuation while sitting in the dining room on the wall.

МакДивитт сказал, что это выглядело «как целлофан и оловянная фольга, соединенные скотчем

McDivitt said that it looked ‘like cellophane and tin foil put together with Scotch tape

Несмотря на то, что предложение выглядело как хорошая идея, они от него отказались.

Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.

Небо уже выглядело мрачным, когда мы подняли паруса. В течение часа первый шквал ветра обрушился на нас.

The sky was already looking grim when we set sail. Within an hour, the first squall had hit us.

Он сказал, что если бы у меня не было мозгов, и я сделал видео, это выглядело бы так

He said if I had no brains and I made a video, it would look like this

Я глазам своим не мог поверить, что она прикидывалась рассерженной. Этот громкий голос, красное лицо… в целом все выглядело достаточно убедительно.

I couldn't believe myself when she pretended to be angry. Her loud voice, red face...the whole caboodle was pretty convincing.

- Мы подозреваем, что кто-то убил Тома и просто сделал это похожим на самоубийство.
- Мы подозреваем, что кто-то убил Тома и просто сделал так, чтобы это выглядело как самоубийство.

- We suspect that someone murdered Tom and just made it look like suicide.
- We suspect someone murdered Tom and just made it look like suicide.