Translation of "выезжать" in English

0.002 sec.

Examples of using "выезжать" in a sentence and their english translations:

Он любит выезжать верхом.

He likes to go out on horseback.

Он сказал, что завтра ему выезжать.

- He told me that he would start the next day.
- He told me he is leaving tomorrow.

- Пора уходить.
- Пора выходить.
- Пора выезжать.

It's time to set off.

- Пора идти.
- Пора выходить.
- Пора выезжать.

- It's time to leave.
- It's time to set off.

- Давайте продолжим.
- Давайте выезжать.
- Давайте уедем.

Let's proceed.

- Он сказал, что завтра ему выезжать.
- Он сказал мне, что завтра уезжает.

He told me he is leaving tomorrow.

Каждый имеет право выезжать из страны, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну.

Everyone has the right to leave any country, including his own, and to return to his country.

Я езжу на работу на машине, и чтобы не попасть в пробку, по возможности стараюсь выезжать из дома пораньше.

I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.

Я всецело и полностью против иммиграции и эмиграции. Никому не должно быть позволено въезжать в город и выезжать из него. Бостон для бостонцев!

I am completely and totally against immigration and emigration. No one should ever be allowed to enter or leave this city. Boston for the Bostonians!

- Да, мы можем идти.
- Да, мы можем уходить.
- Да, мы можем ехать.
- Да, мы можем уезжать.
- Да, мы можем выходить.
- Да, мы можем выезжать.

Yes, we can go.