Translation of "выдержать" in English

0.010 sec.

Examples of using "выдержать" in a sentence and their english translations:

мог выдержать

could withstand

Мне пришлось выдержать испытание.

I had to stand a trying situation.

Ему пришлось выдержать много испытаний.

He had to undergo many trials.

Роботы могут выдержать опасные условия.

Robots can withstand dangerous conditions.

Думаю, я смогу это выдержать.

I think I'll be able to withstand that.

Есть несколько способов выдержать боль.

There are various ways of enduring the pain.

Мы должны выдержать до конца.

We have to stay until the end.

- Лёд слишком тонкий, чтобы выдержать твой вес.
- Лёд слишком тонкий, чтобы выдержать ваш вес.
- Этот лёд слишком тонкий, чтобы выдержать твой вес.
- Этот лёд слишком тонкий, чтобы выдержать ваш вес.

This ice is too thin to bear your weight.

- Лёд слишком тонкий, чтобы выдержать твой вес.
- Лёд слишком тонкий, чтобы выдержать ваш вес.

- The ice is too thin to bear your weight.
- This ice is too thin to bear your weight.

Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес.

The board is strong enough to bear the weight.

Я знаю, что не смогу это выдержать.

I know that I won't be able to take it.

Лёд недостаточно толстый, чтобы выдержать наш вес.

- The ice is not thick enough to hold our weight.
- The ice isn't thick enough to hold our weight.

Я не могу выдержать это жаркое лето.

I can't stand this hot summer.

Лёд слишком тонкий, чтобы выдержать твой вес.

This ice is too thin to bear your weight.

Мой дом спроектирован так, чтобы выдержать землетрясение.

My house is designed to withstand an earthquake.

Я не смог бы выдержать жизнь без удовольствий!

I couldn't stand a life without pleasures!

Эта лестница достаточно прочная, чтоб выдержать мой вес?

Is this ladder strong enough to bear my weight?

Этот бамбук слишком тонкий, чтобы выдержать большой вес.

This bamboo is too thin to bear much weight.

Сомневаюсь, чтобы эта ветка смогла выдержать твой вес.

- I doubt that branch can support your weight.
- I doubt that that branch can support your weight.

Лёд на озере слишком тонок, чтобы выдержать твой вес.

The ice on the lake is too thin to bear your weight.

Лёд на озере слишком тонкий, чтобы выдержать твой вес.

The ice on the lake is too thin to bear your weight.

Этот мост не достаточно крепкий, чтобы выдержать такую тяжесть.

That bridge isn't strong enough to support so much weight.

Тепла в таких посиделках хватает на то, чтобы выдержать морозы.

Huddling together preserves just enough heat to survive the freezing temperatures.

Я не думаю, что мог бы выдержать шесть часов наедине с тобой.

I don't think I could stand to spend six hours alone with you.

- Боль была сильнее, чем он мог выдержать.
- Боль была выше его сил.

The pain was worse than he could stand.

потому что ни один из растворов, которые мы используем сегодня, не достаточно прочен, чтобы выдержать нагрузку такого веса

because none of the mortars we use today are robust enough to handle a load of this weight

- Она уверена, что сможет пройти тест.
- Она уверена, что способна выдержать испытание.
- Она уверена, что может пройти экзамен.

She is positive of passing the test.

- Я могу выдержать всё, кроме искушений.
- Я могу устоять против всего, кроме искушения.
- Я могу устоять перед чем угодно, кроме искушения.

- I can resist everything except temptation.
- I can resist everything but temptation.