Translation of "никого" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "никого" in a sentence and their japanese translations:

- Я никого не убивал.
- Я никого не убил.
- Я никого не убивала.
- Никого я не убивал.

- 私は誰も殺さなかった。
- 私は誰も殺してません。

- В округе никого нет.
- В округе никого.

周囲には誰も居なかった。

- Я никого не убивал.
- Я никого не убил.
- Я никого не убивала.

- 私は誰も殺さなかった。
- 私は誰も殺してません。

- Он не видел никого.
- Он никого не видел.

彼は誰にも会わなかった。

- Я никого не убивал.
- Я никого не убивала.

私は誰も殺してません。

Больше никого нет.

部屋には誰もいない。

Никого не было.

誰も出席していなかった。

Здесь никого нет.

ここに誰もいません。

- За мной никого, я последний.
- За мной никого, я последняя.
- За мной никого нет, я последняя.
- За мной никого нет, я последний.

後ろには誰もいません。僕が最後です。

- Я никого там не встретил.
- Я никого не встретил там.

そこではだれにも会わなかった。

- Никого не было в саду.
- В саду никого не было.

庭には誰もいなかった。

Здесь никого, все вышли.

それらは一つもない。全て外にある。

Там никого не было.

- そこには誰もいなかった。
- 誰もいませんでした。

В комнате никого нет.

部屋に誰もいない。

Никого из них нет.

彼らのうち誰も出席していない。

Я никого не встретил.

誰にも会わなかった。

Том никого не слушает.

トムは誰の言うことも聞かない。

На площади никого нет.

広場には誰もいない。

В доме никого нет.

家の中には誰もいないよ。

Я никого не люблю.

みんな嫌い。

Никого не было вокруг.

- 辺りには誰一人いなかった。
- 辺りには誰もいなかった。

В гостиной никого нет.

客間には誰もいない。

- Она ни к кому не ходила.
- Она никого не посетила.
- Она никого не навестила.
- Она никого не навещала.

彼女は昨日誰も訪問しませんでした。

- В комнате почти никого не было.
- В спальне почти никого не было.

- 部屋にはほとんど誰もいなかった。
- 部屋にはほとんど人はいなかった。

- Я не хочу никого видеть сегодня.
- Сегодня я не хочу никого видеть.

今日は誰にも会いたくない。

- В его комнату никого не пускать.
- Не пускайте никого в его комнату.

彼の部屋に誰も入れてはなりません。

- Там никого не было, кроме Тома.
- Кроме Тома, там никого не было.

トム以外誰もいなかった。

- Он никого, кроме неё, не любит.
- Он никого не любит, кроме неё.

彼女以外の誰も愛さない。

В доме никого не было.

家の中には誰もいなかった。

Я не хотел никого обидеть.

悪気はなかったのです。

В комнате никого не было.

その部屋には誰もいなかった。

Я никого поблизости не видел.

あたりには誰も見えなかった。

Вчера здесь никого не было.

昨日ここには誰もいなかった。

Сейчас в офисе никого нет.

ちょうど今はオフィスに誰もいない。

В саду никого не было.

庭には誰もいなかった。

Казалось, в деревне никого нет.

その村には誰もいないようだった。

Нет никого на этом месте.

この席は空いてる。

Похоже, в окру́ге никого нет.

あたりには誰もいないようだ。

Том никогда никого не убивал.

トムは誰も殺したことがない。

Здесь кроме меня никого нет.

ここには私のほかに誰もいない。

Не осталось никого, кроме меня.

私だけが残った。

Здесь нет никого, кроме меня.

ここには私のほかに誰もいない。

Там никого не было, кроме меня.

そこには、私以外には誰もいなかった。

Его шутка больше никого не смешит.

彼の冗談にはもう飽き飽きしている。

Я никого из них не знаю.

私は彼らの両方とも知らない。

В классе нет никого выше Билла.

クラスでビルより背の高い少年はいない。

Он никого из нас не знает.

彼は私たちのどちらもしりません。

Никого не было видно на улице.

通りには人影は見られなかった。

Там не было никого, кроме меня.

そこには、私以外には誰もいなかった。

- Это никого не волнует.
- Всем наплевать.

誰も気にしませんよ。

Нет никого, кто не хочет мира.

平和を望まない人はいない。

К сожалению, вокруг никого не было.

あいにく周囲に誰もいなかった。

Не пускайте никого в его комнату.

彼の部屋に誰も入れてはなりません。

Сейчас в библиотеке нет никого читающего.

図書館で読書している人は1人もいません。

Я не знаю никого из них.

私は彼らのどちらも知らない。

В классе нет никого быстрее него.

クラスで彼より足の速い人はいない。

Он уволился, никого не предупредив заранее.

彼は何の前触れもなくやめた。

На улице никого не было видно.

通りには、人の姿は全く見えなかった。

"Есть кто в комнате?" - "Нет, никого".

「部屋に誰かいますか。」「いえ、誰もいませんよ。」

Я никого на вечеринке не знал.

パーティーに知っている人はいなかったんだ。

Сегодня я не хочу никого видеть.

今日は誰にも会いたくない。

В этой комнате никого не было.

その部屋には誰もいなかった。

Я никого не видел на улице.

通りには誰の姿も見えなかった。

Здесь нет никого с именем Том.

トムなんて人はここにいませんよ。

Нет никого, кто бы хотел туда идти.

そこへ行きたがる人は誰もいない。

Напротив главных ворот пока что никого нет.

正門前には、まだ人の姿もない。

Нет никого, кто не желал бы мира.

平和を望まないものはいない。

Она никого не хотела обидеть своим замечанием.

彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。

Том огляделся вокруг, но никого не увидел.

トムは周囲を見回したが、誰の姿も見なかった。

Нет никого, кто бы не хотел мира.

平和を望まない人はいない。

Я никогда не полюблю никого, кроме тебя.

もう君以外愛せない。

Я не могу любить никого, кроме тебя.

もう君以外愛せない。

У меня дома сегодня никого, придешь оттянуться?

今日は家に誰もいないから遊びに来ない?

Я никого из этих троих не знаю.

私はその3人の誰も知らない。

В гостиной никого нет, но телевизор работает.

リビングには誰もいないのにテレビがついている。

- Я никого не хочу задеть.
- Я никого не хочу обидеть.
- Я никому не хочу причинять вред.
- Я не хочу никому навредить.
- Я не хочу никого обидеть.

誰も傷つけたくない。

- Телефон звонил, но не было никого, чтобы ответить.
- Телефон звонил, но не нашлось никого, кто бы ответил.

電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。

- Деревня казалась пустой.
- Казалось, в деревне никого нет.

その村には誰もいないようだった。

Телефон звонил, но не было никого, чтобы ответить.

電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。

Он никого не пускал в свою личную жизнь.

彼は私生活には誰も立ち入らせなかった。