Translation of "никого" in Polish

0.021 sec.

Examples of using "никого" in a sentence and their polish translations:

- Здесь никого нет.
- Здесь никого.

Nikogo tu nie ma.

- Здесь никого нет.
- Тут никого нет.

Nikogo tu nie ma.

Внутри никого.

Nikogo nie ma w środku.

- Я никого не убивал.
- Я никого не убил.
- Я никого не убивала.
- Никого я не убивал.

- Nikogo nie zabiłem!
- Nikogo nie zabiłam!

- Никого не было.
- Там никого не было.

Nikogo tam nie było.

- Похоже, в доме никого нет.
- Похоже, никого нет дома.
- Похоже, дома никого нет.

Wygląda na to, że nikogo nie ma w domu.

- Он не видел никого.
- Он никого не видел.

Nie widział nikogo.

- Том никого не убивал.
- Том никого не убил.

Tom nikogo nie zabił.

- Никого не было дома.
- Дома никого не было.

Nikogo nie było w domu.

Там никого нет.

Nikogo tam nie ma.

Дома никого нет.

Nikogo nie ma w domu.

Никого нет дома?

Nie ma nikogo w domu?

- Я здесь никого не знаю.
- Я никого здесь не знаю.
- Я тут никого не знаю.

- Tutaj nikogo nie znam.
- Nie znam tu nikogo.

- Я никого там не встретил.
- Я никого не встретил там.

Nikogo tam nie spotkałem.

- В твоей спальне никого нет.
- В вашей спальне никого нет.

W twojej sypialni nikogo nie ma.

- Надеюсь, я никого не оскорбил.
- Надеюсь, я никого не обидел.

Mam nadzieję, że nikogo nie uraziłem.

- Я не смог никого найти.
- Я не мог никого найти.

Nie mogłem nikogo znaleźć.

- Здесь никого не должно быть.
- Тут никого не должно быть.

Nikogo tu nie powinno być.

- Я здесь никого не знаю.
- Я никого здесь не знаю.

- Tutaj nikogo nie znam.
- Nie znam tu nikogo.

Я никого не вижу.

Nikogo nie widzę.

В комнате никого нет.

- W pokoju nie ma nikogo.
- Nikogo nie ma w pokoju.

У меня никого нет.

Nie mam nikogo.

Мы никого не видели.

Nie widzieliśmy nikogo.

Мы никого не знали.

Nikogo nie znaliśmy.

Он не видел никого.

Nie widział nikogo.

Дома никого не было.

Nikogo nie było w domu.

Я никого не жду.

Na nikogo nie czekam.

Том никого не убивал.

Tom nikogo nie zabił.

Мы никого не убивали.

Nikogo nie zabiliśmy.

Она никого не уважает.

Ona nie ma szacunku dla nikogo.

Том никого не уважает.

Tom nie ma szacunku dla nikogo.

- В комнате почти никого не было.
- В спальне почти никого не было.

W pokoju prawie nikogo nie było.

- Я не знаю никого в Бостоне.
- Я никого в Бостоне не знаю.

Nie znam nikogo w Bostonie.

В доме никого не было.

Nie było nikogo w domu.

В комнате никого не было.

W pokoju nie było nikogo.

Вчера здесь никого не было.

Nie było tu wczoraj nikogo.

Том не хочет никого обидеть.

Tom nie chce nikogo zranić.

В машине никого не было.

Nikogo nie było w samochodzie.

В саду никого не было.

W ogrodzie nikogo nie było.

Ты никого здесь не знаешь.

Nie znasz tu nikogo.

Нет никого на этом месте.

Nie ma nikogo na tym siedzeniu.

Здесь никого, кроме нас, нет.

Tu nie ma nikogo oprócz nas.

Здесь нет никого, кроме меня.

Nie ma tu nikogo oprócz mnie.

Сейчас в здании никого нет.

Nikogo nie ma teraz w budynku.

На пляже никого не было.

Na plaży nie było nikogo.

Здесь кроме меня никого нет.

Nikogo tu nie ma oprócz mnie.

- Я не могу любить никого, кроме тебя.
- Я не могу любить никого, кроме Вас.

Nie mogę kochać nikogo poza tobą.

- Это никого не заботит.
- Это никого не волнует.
- Никому нет дела.
- Всем всё равно.

Nikt nie dba.

Никого не было видно на улице.

Na ulicy nie było żywego ducha.

Там не было никого, кроме меня.

Nie było tam nikogo poza mną.

Я, как правило, никого не жду.

Zazwyczaj na nikogo nie czekam.

В классе нет никого выше Билла.

Bill jest najwyższym chłopcem w klasie.

В классе нет никого быстрее него.

Nikt w klasie nie biega szybciej niż on.

Я не хочу никого видеть сегодня.

Nie chcę dziś nikogo widzieć.

Я никого из них не знаю.

- Nie znam nikogo z nich.
- Nie znam żadnego z nich.

Я никого из вас не знаю.

Nie znam żadnego z was.

Она никого из нас не знает.

Nie zna żadnego z nas.

Том никогда больше никого не обидит.

Tom już nigdy nikogo nie zrani.

Я думал, что на кухне никого нет.

Myślałem, że nikogo nie ma w kuchni.

Я не знаю никого по имени Том.

Nie znam nikogo o imieniu Tom.

Я не знаю никого с таким именем.

Nie znam nikogo o tym imieniu.

Я никого из этих троих не знаю.

Nie znam nikogo z tej trójki.

- Фома не нашёл никого, кто мог бы соответствовать требованиям.
- Фома не нашёл никого, кто отвечал бы требованиям.

Tom nie znalazł nikogo, kto spełniałby wymagania.

- Она никого не любит, и никто не любит её.
- Он никого не любит, и его никто не любит.

On nikogo nie lubi i nikt nie lubi jego.

Том никогда раньше никого из них не видел.

Tomek nigdy wcześniej nie widział żadnego z nich.

Я огляделся по сторонам, но никого не увидел.

Rozejrzałem się dokoła, ale nie zobaczyłem nikogo.

Здесь нет никого, кто может помочь тебе в работе.

Nie ma nikogo tutaj, kto może ci pomóc w pracy.

Она никого не любит, и никто не любит её.

Ona nikogo nie kocha i nikt nie kocha jej.

У меня нет никого, кто бы со мной поехал.

Nie mam nikogo, kto mógłby podróżować ze mną.

- Не подпускай никого к огню.
- Не подпускай никого к костру.
- Не давай никому подходить к костру.
- Не давай никому подходить к огню.
- Не подпускайте никого к огню.
- Не подпускайте никого к костру.
- Не давайте никому подходить к огню.
- Не давайте никому подходить к костру.

Niech nikt nie zbliża się do ognia.

Она вошла в столовую и увидела, что там никого нет.

Weszła do kuchni, ale nikogo tam nie było.

а ещё никого не волнует, в какой из туалетов мы ходим.

i nikt nie denerwuje się tym, z której toalety korzystamy.

"Я что-то слышал". - "Не может быть, в доме никого нет".

"Coś słyszałam". "Niemożliwe, w domu nie ma nikogo".

У девушки не было никого, к кому бы она могла обратиться за советом.

Ta dziewczyna nie miała nikogo, do kogo mogłaby się zwrócić po radę.

Я никогда не встречал никого, кого бы я любил так сильно, как тебя.

Nigdy jeszcze nie spotkałem kogoś, kogo bym kochał tak jak ciebie.

- Я никогда ещё не встречала никого, кто бы делал меня такой счастливой, какой делаешь меня ты.
- Я никогда ещё не встречал никого, кто бы делал меня таким счастливым, каким делаешь меня ты.

Nigdy jeszcze nie spotkałem nikogo, kto by mnie tak uszczęśliwiał, jak ty mnie.

Если в лесу падает дерево и рядом нет никого, кто бы это услышал, звук всё равно раздаётся?

Jeśli drzewo upada w lesie i nikt nie jest tam, aby go usłyszeć, to wydaje dźwięk?