Translation of "видимо" in English

0.037 sec.

Examples of using "видимо" in a sentence and their english translations:

- Том, видимо, уже ушёл.
- Том, видимо, уже уехал.

Tom has apparently already left.

Видимо, я ошибся.

Apparently, I was wrong.

Видимо, это сработало.

Apparently it worked.

Я, видимо, опоздаю.

- I think I'm going to be late.
- I think that I'm going to be late.
- I think I'll be late.

- Том, видимо, знает Мэри.
- Том, видимо, знаком с Мэри.

Tom appears to know Mary.

- Он, видимо, её знает.
- Он, видимо, с ней знаком.

He appears to know her.

- Она, видимо, его знает.
- Она, видимо, с ним знакома.

She appears to know him.

Я, видимо, ошибся номером.

I seem to have the wrong number.

Видимо, Том не уходит.

Tom doesn't seem to be leaving.

Том, видимо, занимался этим.

Tom has apparently been doing that.

Видимо, у него были единомышленники.

Clearly, there were people who felt the same way that he did.

Том, видимо, забыл это сделать.

Tom apparently forgot to do that.

Он, видимо, поменял своё мнение.

He's apparently changed his mind.

Видимо, у твоей собаки действительно депрессия.

Your dog may be really depressed.

Том, видимо, не хочет нашей помощи.

Tom doesn't seem to want our help.

Видимо, Тома убили, когда он спал.

Tom was apparently murdered while he was sleeping.

- Я, видимо, опоздаю.
- Думаю, я опоздаю.

I think I'm going to be late.

Я, видимо, не должен этого делать.

I apparently don't have to do that.

Видимо, поэтому моя работа так сильно продвинулась,

Well, apparently this is the way my work went as well.

Видимо, я не первый вам это говорю.

I guess I'm not the first to tell you that.

видимо, они расисты, и они играют важную роль.

apparently they're racist and they're so important.

Здесь мы видимо, что за последние 50 лет

So here we see that over the last 50 years,

Видимо, деньги будут поделены поровну между ними двумя.

- The money will probably be split evenly between those two.
- Apparently, the money will be split evenly between the two.

Видимо, некоторым людям моя кровь нужнее, чем мне.

Apparently some people need my blood more than I do.

Видимо, я никогда больше не буду этим пользоваться.

I'll probably never use this again.

и, видимо, найдутся миры, в которых жизнь не зародилась.

and presumably there will be worlds on which life doesn't start.

Видимо, мои босые ноги беспокоили его больше всего остального.

Apparently my bare feet bothered him more than anything else.

- Похоже, пойдёт дождь.
- Похоже, будет дождь.
- Видимо, будет дождь.

It looks like it'll rain.

Том, видимо, не хотел идти на свадьбу Мэри и Джона.

Tom apparently didn't want to go to Mary and John's wedding.

- Том, по всей видимости, потерял паспорт.
- Том, видимо, потерял паспорт.

Tom apparently lost his passport.

- Полагаю, у нас нет выбора.
- Видимо, выбора у нас нет.

- I guess we have no choice.
- I guess we don't have any choice.

- Видимо, мы с Томом были не правы.
- Видимо, мы с Томом ошибались.
- Очевидно, мы с Томом были не правы.
- Очевидно, мы с Томом ошибались.

Apparently, Tom and I were wrong.

Я просто, видимо, слишком глуп, чтобы понять, о чем ты говоришь.

I guess I'm just too stupid to understand what you're trying to say.

- Том, видимо, этого ещё не сделал.
- Том, очевидно, этого ещё не сделал.

- Tom has apparently not done that yet.
- Tom has apparently not yet done that.

- Видимо, вам на самом деле всё равно.
- Верно, вам по факту без разницы.

I guess you don't really care.

- Видимо, я не первый вам это говорю.
- Видно, я не первый тебе это говорю.

I guess I'm not the first to tell you that.

- Видимо, кто-то по ошибке взял мой зонтик.
- Должно быть, кто-то случайно взял мой зонтик.

- Someone must have taken my umbrella by mistake.
- Someone must've taken my umbrella by mistake.

- Видимо, Том не уезжает.
- Видимо, Том не уходит.
- По-видимому, Том не уезжает.
- По-видимому, Том не уходит.
- Похоже, Том не уезжает.
- Похоже, Том не уходит.
- Похоже, что Том не уезжает.
- Похоже, что Том не уходит.

Tom doesn't seem to be leaving.

- Видимо, я был слишком занят, чтобы заметить, что у Тома были проблемы.
- Кажется, я был слишком занят и не заметил трудностей Тома.

I guess I was too busy to notice that Tom was having problems.

Я желал бы иметь лучшие школьные оценки, но, видимо, в один прекрасный момент в прошлом, я решил, что они более не так важны.

I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.

- Похоже, что Тому это не нравится.
- Похоже, Тому это не нравится.
- Видимо, Тому это не нравится.
- По-видимому, Тому это не нравится.
- Тому это, похоже, не нравится.

Tom doesn't seem to like it.