Translation of "Убедитесь" in English

0.080 sec.

Examples of using "Убедитесь" in a sentence and their english translations:

Убедитесь, пожалуйста.

Please make sure.

Убедитесь сами.

Don't take our word for it.

Убедитесь, что он находится в введение, убедитесь, что это

Make sure it's in the introduction, make sure it's

из названия убедитесь, что

from the title make sure

- Вы скоро убедитесь, что я прав.
- Вы скоро убедитесь, что я права.

You will soon be convinced I am right.

Убедитесь, что все враги нейтрализованы.

Make sure every hostile has been neutralized.

трюки, убедитесь, что они также

the tricks, make sure they also have

Убедитесь, что текст с текстом

Make sure you're clear with your text

Поэтому убедитесь, что вы подписаны,

So make sure you subscribe,

Пожалуйста, убедитесь, что ваш ремень пристёгнут.

- Please make certain your seat belt is fastened.
- Please make sure your seat belt is fastened.

Перед уходом убедитесь, что свет выключен.

Make sure that the lights are turned off before you leave.

И просто убедитесь, что, что угодно

And just make sure that, whatever

Поэтому убедитесь, что вы MVPing вещи

So make sure you're MVPing things

как сказал Адам, убедитесь ваша точка

as Adam said, make sure your point comes across

Убедитесь, что вы подписаны, например, поделитесь.

Make sure you subscribe, like, share.

поэтому убедитесь, что вы это сделали.

comments so make sure you do that.

поэтому убедитесь, что вы это сделаете.

so make sure you do that as well.

обязательно убедитесь вы оставляете этот комментарий.

definitely make sure you leave that comment.

Убедитесь, что вы подписаться на канал,

Make sure you subscribe to the channel,

- Прежде чем уйти, убедитесь, что вы всё выключили.
- Перед выходом убедитесь, что вы всё выключили.

Make sure you turn everything off before you leave.

Перед отправкой убедитесь, что коробка тщательно запечатана.

Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.

например, убедитесь, что вы используете Google Analytics

such as make sure you use Google Analytics

Убедитесь, что вы подписаны, комментарий, нравится, делиться.

Make sure you subscribe, comment, like, share.

Убедитесь, что вы проверяете строки сюжетных объектов

Make sure you test creative subject lines

Поэтому убедитесь, что вы проверяете из Конферансье.

So, make sure you check out Referral Candy.

эй, убедитесь, что вы подписаны на видео

hey make sure you subscribe to the video

убедитесь, что вы используете Рамка AMP Google,

make sure you're using Google's AMP framework,

Убедитесь, что вы подписаны или как видео.

Make sure you subscribe or like the video.

Убедитесь, что вы подписаны на этот канал,

Make sure you subscribe to this channel,

- Убедитесь, что ваше имя пользователя и пароль написаны правильно.
- Убедитесь, что ваши логин и пароль введены правильно.

Check that your username and password are written correctly.

Выходя из комнаты, убедитесь, что вы выключили свет.

Be sure to turn out the light when you go out of the room.

- Убедитесь, что дверь заперта.
- Убедись, что дверь заперта.

Make sure the door is locked.

Убедитесь, что ты делаешь то, что тебе сказали.

Make sure you do as you're told.

Убедитесь, что вы подписаны, Мне нравится Комментарий Поделиться.

Make sure you subscribe, like, comment, share.

Так что убедитесь, что вы копаете очень глубоко.

So make sure you dig really deep.

Поэтому вместо этого убедитесь ваш сайт загружается быстро.

So instead, make sure your site loads fast.

И в этой заметке убедитесь, что ваш контент

And, on that note, make sure your content

Если вам это нравится, убедитесь, что вы подписаны,

If you like it, make sure you subscribe,

поэтому убедитесь, что вы MVP и продолжайте повторять.

so make sure you MVP and keep iterating.

в теле и убедитесь, что это в заключении.

in the body and make sure it's in the conclusion.

Поэтому убедитесь, что вы не создавая короткие видеоролики.

So make sure you're not creating short videos.

И убедитесь, что вы также подписаться на канал.

And make sure you also subscribe to the channel.

и убедитесь, что эти URL-адреса управляют преобразованиями

and make sure those URLs are driving conversions

Убедитесь, что ваш продукт вы думаете о создании,

Make sure your product that you're thinking about creating,

Поэтому убедитесь, что ваш нажатие последовательности электронной почты

So make sure that your pushing an email sequence

Поэтому убедитесь, что вы действительно после одной темы.

So make sure you're really going after one theme.

Увидимся в следующий раз, убедитесь, что вы подписаны

See you next time, make sure you subscribe

Поэтому убедитесь, что вы там на социальных платформах

So make sure that you're out there on social platforms

Убедитесь, что вы описали этот канал, поделитесь им,

Make sure you describe to this channel, share it,

убедитесь, что вы оставите комментарий с вашим вопросом,

make sure you leave a comment with your question,

Выходя из комнаты, пожалуйста, убедитесь, что вы выключили свет.

When you leave the room, please make sure you turn off the lights.

Убедитесь, что вы держитесь вместе и никто не потерялся.

Make sure you stick together so no one gets lost.

Пожалуйста, прежде чем уйти, убедитесь, что все окна закрыты.

Please be sure to close the windows before you go out.

Перед нанесением второго слоя убедитесь, что первый слой высох.

Make sure that the first coat is dry before applying the second coat.

Убедитесь, что ваша веб-страница лучше, чем ваши конкуренты.

Make sure your webpage is better than your competition's.

Поэтому убедитесь, что вы ищете на ваши номера ремаркетинга,

So make sure you're looking at your re-marketing numbers,

Опять же, спасибо за просмотр, убедитесь, что вы подписаны,

Again, thanks for watching, make sure you subscribe,

И убедитесь, что у вас белый список ваших писем.

And make sure you white list your emails.

Поэтому убедитесь, что вы нажимаете вне вашего содержания везде.

So make sure you're pushing out your content everywhere.

Убедитесь, что вы подписаны, комментарий, например, если вам нравится

Make sure you subscribe, comment, like if you enjoy any

и убедитесь, что вы включая то, что они делают

and make sure you're incorporating what they're doing

Убедитесь, что вы занимаетесь или у вас высокая энергия

Make sure you're entertaining or you have high energy

Убедитесь, что вы оставили комментарий, поделиться или как видео.

Make sure you leave a comment, share, or like the video.

Я не говорю о просто убедитесь, что ваш код

I'm not talking about just making sure that your code

Убедитесь, что результат 2 886, иначе ваш калькулятор не работает.

Make sure you get 2,886, or the calculators are not working.

Перед нанесением второго слоя краски убедитесь, что первый слой высох.

Make sure that the first coat of paint is dry before applying the second coat.

Итак, убедитесь, что вы не обеспечивая низкий уровень обслуживания пользователей

So, make sure you're not providing a poor user experience

убедитесь, что вы подписаны на мою страницу или мой канал,

make sure you subscribe to my page, or my channel,

Убедитесь, что вы готовы это на следующие 10, 20 лет.

Make sure you're willing to do it for the next 10, 20 years.

и затем убедитесь, что мы отвечаем их в будущих видео.

and then make sure we answer them in future videos.

- Ты скоро убедишься, что я прав.
- Ты скоро убедишься, что я права.
- Вы скоро убедитесь, что я прав.
- Вы скоро убедитесь, что я права.

You will soon be convinced I am right.

прикоснитесь к своим гениталиям, убедитесь, что они не сделают ваш голос

touch your genitals, be sure they won't make your voice

Убедитесь, что Вы заперли все двери, прежде чем выйти из дома.

See to it that all the doors are locked before you go out.

Вы можете выбрать случайные слова, которые иметь смысл, просто убедитесь, что

You can pick random words that make sense, just make sure

и что вы можете сделать для убедитесь, что вы все еще

and what you can do to make sure that you're still

и убедитесь, что эти ключевые слова находятся в вашем теге заголовка,

and make sure that those keywords are are in your title tag,

поэтому убедитесь, что независимо от того, что вы собираете электронные письма,

so make sure no matter what you're collecting emails,

- Так как предложение на английском было изменено, убедитесь, что перевод по-прежнему соответствует оригиналу.
- Английское предложение изменилось. Убедитесь, что данный перевод всё ещё соответствует оригиналу.

The English sentence has been changed. Make sure that this translation still matches.

Чтобы избежать повреждения или дискомфорта, убедитесь перед половым актом, что влагалище увлажнено.

To avoid injury or discomfort, be sure that the vagina is lubricated before intercourse.

- Убедись, что ты никого не забыл.
- Убедитесь, что Вы никого не забыли.

Make sure that you don't forget anybody.

страсти и убедитесь, что она действительно большой общий адресный размер рынка, если

pick a niche based off of passion, and make sure it has a

Второй совет, который у меня есть для вы убедитесь, что ваш сайт

The second tip I have for you is make sure your website

как только я вырасту, я, эй, убедитесь, что вы по электронной почте

once I grew it, I'm like, hey, make sure you email

Так что, ребята, если бы вам понравилось это, убедитесь, что вы ушли

So guys, if you enjoyed this, make sure you leave

- Удостоверьтесь, что устройство прочно прикреплено к потолку.
- Убедитесь, что устройство жёстко закреплено на потолке.

Make sure that the device is attached firmly to the ceiling.

- Уходя, не забудь выключить всё освещение.
- Убедитесь в том, что выключили весь свет перед уходом.

Make sure to turn off all the lights before going out.

Пожалуйста, все внимание. Сейчас я приступаю к прослушиванию пациента. Убедитесь, что отследили правильность выполнения этой процедуры - вам предстоит обратиться к её использованию завтра.

If everyone could pay close attention, please. I will now auscultate the patient. Make sure to note the proper procedure because you all will be practicing this tomorrow.

- Всякий раз, когда вы что-то скачиваете с Интернета, убедитесь, что это из надёжного источника.
- Скачивая что-либо из Интернета, обязательно проверьте надёжность источника.

Whenever you download something from the Internet, make sure it's from a trusted source.

По правилам Татоэбы участникам рекомендуется добавлять предложения только на родном языке и/или переводить с языка, который они понимают, на свой родной язык. Причиной этому служит тот факт, что гораздо легче составлять естественно звучащие предложения на родном языке. Когда мы пишем не на своём родном языке, очень легко написать предложение, которое звучит странно. Убедитесь, что вы переводите предложение, только если вы точно знаете, что оно означает.

Under the Tatoeba guidelines, it is recommended that members only add sentences in their native language and/or translate from a language they can understand into their native language. The reason for this is that it is much easier to form natural-sounding sentences in one's native language. When we write in a language other than our native language, it is very easy to produce sentences that sound strange. Please make sure you only translate the sentence if you are sure you know what it means.