Translation of "Союзе" in English

0.004 sec.

Examples of using "Союзе" in a sentence and their english translations:

- Я рождён в Советском Союзе.
- Я родился в Советском Союзе.

I'm born in the U.S.S.R.

В союзе пятьдесят государств.

There are fifty states in the union.

Я рождён в Советском Союзе.

I'm born in the U.S.S.R.

Я родилась в Советском Союзе.

I'm born in the U.S.S.R.

Сколько республик было в Советском Союзе?

How many republics were there in the Soviet Union?

Я родился ещё в Советском Союзе.

I was born in the Soviet Union.

в Европейском союзе вы можете получить

within the European Union, you can get

Я ничего не знаю о Советском Союзе.

I don't know about the USSR at all.

Через год он побывал в Советском Союзе.

A year later, he visited the Soviet Union.

Коммунизм - это система, практиковавшаяся в Советском Союзе.

Communism is the system practiced in the Soviet Union.

Удаление когтей у кошек запрещено в Европейском союзе.

Declawing cats is forbidden in the European Union.

Какая страна является самой бедной в Европейском Союзе?

What is the poorest country in the European Union?

Теперь я хочу немного поговорить о Европейском Союзе.

Now I want to talk a bit about the European Union.

В этой книге рассказывается о жизни в Советском Союзе.

This book is about life in the Soviet Union.

В Советском Союзе было две крупных газеты - "Правда" и "Известия".

During the Soviet Union, there were two big newspapers - "Pravda" and "Izvestiia."

- В Советском Союзе секса не было.
- В Совке секса не было.

There was no sex in the Soviet Union.

В течение последних лет в Южно-Африканском Союзе существуют расовые проблемы.

The Union of South Africa has had racial problems in recent years.

Он правил королевством Наварра, имел много владений в Нормандии, состоял в союзе с

He rules over the Kingdom of Navarre, holds vast estates in Normandy, has an alliance

- Я рождён в Советском Союзе.
- Я родился в СССР.
- Я родилась в СССР.

I'm born in the U.S.S.R.

- Эта книга о жизни в Советском Союзе.
- Эта книга о жизни в СССР.

This book is about life in the Soviet Union.

Но она была способна и к решительному руководству: в союзе с Францией и Австрией, Елизавета

But she was also capable of decisive leadership: in alliance with France and Austria, Elizabeth

Эл жил в Советском Союзе, огромном и многонациональном, в большой Тверской области, которая больше нескольких английских герцогств вместе взятых.

Al lived in the Soviet Union, huge and multinational one, at the large Tver Region equal to several English counties in size.

Мы были более, чем удовлетворены, когда правительство Румынии ещё до своего членства в Европейском Союзе показало свою готовность принять эту директиву.

We were more than satisfied when the Romanian Government, even before its membership in the European Union, showed its readiness to accept this directive.

В Европейском союзе 23 официальных языка, у которых теоретически равные права, но на практике используются только три из них: английский, французский и немецкий.

The European Union has 23 official languages, theoretically with the same rights, but in practice only 3 working languages: English, French and German.

Бразилия, Уругвай и Аргентина подписали в мае 1865 года соглашение о Тройственном союзе, в котором были отмечены цели войны и условия капитуляции, установленные для Парагвая.

In May of 1865, Brazil, Uruguay, and Argentina signed the Triple Alliance Treaty that set the objectives of the war and conditions for surrender that they would impose upon Paraguay.