Translation of "Ожидается" in English

0.004 sec.

Examples of using "Ожидается" in a sentence and their english translations:

Ожидается дождь.

They're predicting rain.

Ожидается снег.

Snow is expected.

Вечером ожидается дождь.

Rain is forecast for this evening.

Дождя не ожидается.

No rain is expected.

Ожидается сильный мороз.

A heavy frost is expected.

Ожидается повышение температуры.

A rise in temperatures is expected.

Ожидается сильный зной.

- An intense heat wave is forecast.
- An intense heat wave is predicted.
- An intense heat wave is expected.

Завтра ожидается дождь.

It's supposed to rain tomorrow.

ожидается интегрировать с почвой

integration is expected to land

Когда ожидается следующий поезд?

When do you expect the next train?

Сегодня ожидается плохая погода.

We're expecting lousy weather today.

Ожидается, что уровень разводов возрастёт.

The divorce rate is expected to rise.

Ожидается облачная погода с прояснениями.

Cloudy weather with bright spells is expected.

Это то, что ожидается в исламе

This is something expected in Islam

Ожидается, что иена подешевеет относительно доллара.

The yen is expected to lose value against the dollar.

Ожидается, что здесь что-то происходит?

Is something supposed to be happening here?

В этом году ожидается хороший урожай.

We're expecting a good harvest this year.

На этой неделе ожидается кратковременное похолодание.

A cold snap is expected this week.

- Зима будет долгой.
- Зима ожидается долгая.

It's going to be a long winter.

Ожидается, что небоскрёб будет погружаться в болото.

The skyscraper is expected to sink into the bog.

В этом году ожидается хороший урожай риса.

This year promises a good harvest of rice.

Ожидается, что холодная погода продлится до выходных.

The cold weather is expected to last until the weekend.

В этом году ожидается богатый урожай риса.

This year promises a good harvest of rice.

Ожидается, что нынешняя зима будет холоднее предыдущей.

This winter is expected to be colder than the previous one.

что такое землетрясение? Почему в Стамбуле ожидается землетрясение

what is an earthquake? Why an earthquake is expected in Istanbul

Ведущий прогноза погоды передаёт, что сегодня ночью ожидается снег.

The weatherman predicts snow for tonight.

Законопроект, как ожидается, должен быть принят во время текущей сессии.

The bill is expected to be enacted during the present session.

Вообще-то мы собирались пойти завтра на пляж, но ожидается дождь.

We actually intended to go to the beach tomorrow, but it's expected to rain.

- Ожидается, что Том приедет сегодня.
- Том, по идее, сегодня должен приехать.

Tom is supposed to be arriving today.

Ожидается, что в 2006 году в Шанхае поженятся сто пятьдесят тысяч пар.

One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.

Ожидается, что температура в Бостоне упадет до минус восьми градусов по шкале Фаренгейта.

- The temperature in Boston is expected to drop to -8°F.
- The temperature in Boston is expected to drop to -22°C.

- В этом году мы ожидаем хороший урожай.
- В этом году ожидается хороший урожай.

We're expecting a good harvest this year.

Ожидается, что температура в Бостоне упадет до минус двадцати двух градусов по шкале Цельсия.

- The temperature in Boston is expected to drop to -8°F.
- The temperature in Boston is expected to drop to -22°C.

- Том не делает то, что от него ожидается.
- Том не делает того, что от него ожидают.

Tom hasn't been doing what he's supposed to be doing.