Translation of "ребёнок" in Dutch

0.015 sec.

Examples of using "ребёнок" in a sentence and their dutch translations:

- Ребёнок начал плакать.
- Ребёнок заплакал.
- Ребёнок расплакался.

De baby begon te huilen.

- Ты ребёнок.
- Вы ребёнок.

Je bent een kind.

- Он просто ребёнок.
- Это просто ребёнок.
- Она просто ребёнок.

Het is gewoon een baby.

- Ребёнок ласкает кошку.
- Ребёнок ласкает кота.

Het kind streelt de kat.

- Том - замечательный ребёнок.
- Том - чудесный ребёнок.

Tom is een geweldig kind.

- Вы единственный ребёнок?
- Ты единственный ребёнок?

Bent u enig kind?

маленький ребёнок

met mijn kleine baby,

Ребёнок ползает.

De baby kruipt.

Ребёнок проснулся?

Is de baby wakker geworden?

Я ребёнок.

Ik ben een kind.

Ребёнок плачет.

- De baby huilt.
- De baby is aan het huilen.

Ребёнок пропал.

- Er is een kind vermist.
- Er wordt een kind vermist.

Ребёнок грязный.

Het kind is vies.

Бедный ребёнок!

Arm kind!

Ребёнок спит.

Het kind is aan het slapen.

Ребёнок поёт.

Het kind zingt.

- Он всего лишь ребёнок.
- Он просто ребёнок.

Hij is maar een kind.

- Она всего лишь ребёнок.
- Она всего-навсего ребёнок.

- Ze is maar een kind.
- Ze is nog maar een kind.

- Он больше не ребёнок.
- Он уже не ребёнок.

Hij is geen jongen meer.

- Я уже не ребёнок.
- Я больше не ребёнок.

Ik ben geen kind meer.

- Это их единственный ребёнок.
- Он их единственный ребёнок.

Hij is hun enige kind.

- Я единственный ребёнок.
- Я единственный ребёнок в семье.

Ik ben enig kind.

- У вас есть ребёнок?
- У тебя есть ребёнок?

- Heb je een kind?
- Hebben jullie een kind?

- Он всего лишь ребёнок.
- Она всего лишь ребёнок.

- Ze is maar een kind.
- Ze is nog maar een kind.

Ребёнок перестал плакать.

- De dreumes stopte met wenen.
- De baby hield op met huilen.

Ребёнок начал ползать.

De baby begon te kruipen.

Ребёнок боится темноты.

Het kind is bang in het donker.

Том — избалованный ребёнок.

Tom is een verwend kind.

Том ещё ребёнок.

Tom is nog een kind.

Ребёнок умеет ходить.

Het kind kan lopen.

Я единственный ребёнок.

Ik ben enig kind.

Ребёнок рисовал цветы.

Het kind schilderde bloemen.

Почему плачет ребёнок?

Waarom huilt de baby?

Том — умный ребёнок.

Tom is een slim ventje.

Ребёнок был голый.

De baby was naakt.

Том - необыкновенный ребёнок.

Tom is een buitengewoon kind.

Ребёнок ещё спит.

De baby slaapt nog.

- Ребенка охватил ужас.
- Ребёнок оцепенел от страха.
- Ребёнок был парализован страхом.
- Ребёнок был парализован от страха.

Het kind was verstijfd van angst.

- Твоя дочь уже не ребёнок.
- Твоя дочь больше не ребёнок.

- Jouw dochter is geen kind meer.
- Jullie dochter is geen kind meer.

Ребёнок плакал всю ночь.

De baby huilde de hele nacht door.

Новорождённый ребёнок легко заболевает.

Een pasgeborene wordt gemakkelijk ziek.

Я уже не ребёнок.

Ik ben geen kind meer.

Ты уже не ребёнок.

Je bent geen kind meer.

Ребёнок ещё не ходит.

- De dreumes loopt nog niet.
- De baby loopt nog niet.

Он всего лишь ребёнок.

Hij is maar een kind.

Ребёнок плакал, хотел молока.

De baby weende om melk.

- Ребёнок уснул.
- Малыш уснул.

De baby viel in slaap.

Он их единственный ребёнок.

Hij is hun enige kind.

Ты всего лишь ребёнок.

Je bent maar een kind.

Она проста словно ребёнок.

Ze is net een kind.

Спящий ребёнок - как ангел.

Een slapend kind lijkt op een engel.

Она всего лишь ребёнок.

Ze is nog maar een kind.

Ребёнок звал на помощь.

Een kind had om hulp geroepen.

Мой ребёнок хочет говорить.

Mijn baby wil praten.

Ребёнок прыгал на кровати.

Het kind sprong op het bed.

Том довольно умный ребёнок.

Tom is een behoorlijk slim kind.

Ребёнок побежал к матери.

Het kind rende naar zijn moeder.

У вас есть ребёнок?

- Heb je een kind?
- Hebben jullie een kind?

Это любой ребёнок ответит.

Eender welk kind kan dat beantwoorden.

Наш ребёнок родился здоровым.

Onze baby is gezond geboren.

Даже ребёнок это понимает.

Zelfs een kind kan het begrijpen.

Он совсем как ребёнок.

Hij is net als een baby.

Ребёнок проспал восемь часов.

De jongen sliep acht uur.

Моя дочь ещё ребёнок.

- Mijn dochter is nog een kind.
- Mijn dochter is nog maar een kind.

Почему этот ребёнок плачет?

Waarom huilt die baby?

Ребёнок спрятался за дверью.

De jongen verstopte zich achter de deur.

Ребёнок больше не плачет.

Het kind weent al niet meer.

Ребёнок нарисовал сферический треугольник.

- Het kind tekende een bolvormige driehoek.
- Het kind tekende een boldriehoek.

Я уже не ребёнок!

Ik ben toch geen baby!

Это наш общий ребёнок.

Dit is het kind van ons samen.

Это ваш общий ребёнок?

Is dat het kind van u samen?

- У меня жена и ребёнок.
- У меня есть жена и ребёнок.

Ik heb een vrouw en een kind.

Ты уже не просто ребёнок.

Je bent niet langer gewoon een kind.

Какой милый ребёнок. Ути-пути!

Wat een schattige baby. Kiekeboe!

Ребёнок даже не умеет складывать.

Dat kind kan zelfs niet optellen.

Тот ребёнок показал мне язык.

Dat kind stak zijn tong naar me uit.

Он вёл себя как ребёнок.

Hij gedroeg zich als een kind.