Translation of "единственный" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "единственный" in a sentence and their japanese translations:

- Вы единственный ребёнок?
- Ты единственный ребёнок?

あなたは一人っ子ですか?

Ты единственный.

貴方達は、一つです。

- Я единственный ребёнок.
- Я единственный ребёнок в семье.

私は一人っ子です。

- Убить его — единственный выход.
- Убить её — единственный выход.

殺すしかない。

Я единственный ребёнок.

私は一人っ子です。

Ты единственный ребёнок?

あなたは一人っ子ですか?

Вы единственный ребёнок?

あなたは一人っ子ですか?

Единственный вариант... ...это атака.

‎追い払うには ‎攻撃するしかない

Он их единственный ребёнок.

彼は彼らのひとり息子です。

Он наш единственный подозреваемый.

彼が唯一の容疑者だ。

Луна - единственный спутник Земли.

月は地球の唯一の衛星である。

Ты мой единственный друг.

- 君が唯一の友達なんだよ。
- 君が僕の唯一の友達なんだよ。

- Ты единственный, кому я могу доверять.
- Вы единственный, кому я могу доверять.
- Вы единственный человек, которому я могу доверять.
- Ты единственный человек, которому я могу доверять.

あなたは私が信用できるたった一人の人です。

- Ты единственный, кто может помочь мне.
- Ты единственный, кто может мне помочь.

あなたしか僕を助けられる人はいないんだ。

- Ты единственный, кто может это сделать.
- Вы единственный, кто может это сделать.

これができるのは君だけだ。

- Это твой единственный шанс.
- Это ваш единственный шанс.
- Это твоя единственная возможность.

これは君には唯一の機会である。

Это наш единственный общий дом.

地球は私達の唯一の家です

Единственный факт — это не информация.

事実とはデータではありません

Вы не единственный храбрый человек.

あなただけが勇敢なのではありません

Но он такой не единственный.

‎だがライバルも黙ってない

У неё умер единственный сын.

彼女は1人息子に死なれた。

Моё здоровье - мой единственный капитал.

健康が私の唯一の資本です。

Эта кукла - мой единственный друг.

このパペットは私の唯一の友達です。

Том был единственный, кто засмеялся.

笑ったのはトムだけだった。

Это был мой единственный выбор.

それは僕の唯一の選択肢だった。

Я единственный ребёнок в семье.

私は一人っ子です。

- Он единственный американец, который переплыл Ла-Манш.
- Он единственный американец, переплывший Ла-Манш.

彼はイギリス海峡を泳ぎ渡った唯一のアメリカ人だ。

- Единственный способ узнать, что случилось, - спросить Тома.
- Единственный способ выяснить, что произошло, - спросить Тома.

何が起こったか知る唯一の方法は、トムに訊くことです。

- Его единственный сын унаследовал все его состояние.
- Её единственный сын унаследовал все её состояние.

彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。

Мы единственный вид, который их преодолел

障壁を乗り越えることができた 唯一の種であり

Ты единственный, кто может это сделать.

君しかそれをできない。

Эта дорога - единственный подъезд к городу.

その市に入る道はこの道路しかない。

Его единственный сын погиб на войне.

彼は一人息子を戦争で亡くした。

Он единственный, кто может это сделать.

彼はそれができる唯一の人です。

Ты единственный, кто может нам помочь.

俺たちを助けられるのはおまえだけなんだよ。

Полагаю, вы не единственный, мистер Барк.

あなただけではないと思いますわ、バークさん。

Мой единственный сын умер от рака.

私はガンで一人息子に死なれた。

- Том — единственный, кого я знаю из Бостона.
- Том — единственный парень из Бостона, кого я знаю.

トムは私が知っている唯一のボストン出身者だ。

Ты единственный человек, который может его убедить.

- 彼を説得できるのは君しかいません。
- 彼を説得することが出来るのは君しかいません。

Ты - единственный человек, которому я могу доверять.

あなたは私が信用できるたった一人の人です。

Том — единственный человек, которого я здесь знаю.

ここで知っている人はトムだけだ。

Он единственный американец, который переплыл Ла-Манш.

彼はイギリス海峡を泳ぎ渡った唯一のアメリカ人だ。

Вы уверены, что я единственный канадец здесь?

本当に、ここでカナダ人は私だけなの?

Практика — это единственный способ освоить иностранные языки.

練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。

Я потерял единственный шанс появиться на телевидении.

僕はテレビに出る唯一の機会を失った。

Это единственный фотоаппарат, который у меня есть.

これは私が持っている唯一のカメラだ。

Том — единственный, кого я знаю из Бостона.

トムは私が知っている唯一のボストン出身者だ。

Это не единственный логотип, имеющий общее с другими.

非常に類似しているロゴは これだけではありません

Это единственный способ остановить эту культуру фейковых новостей.

これが このフェイクニュースの広がりを 食い止める唯一の方法なのです

Единственный путь в деревню лежит со стороны реки.

その村へ入るには川から入るしかなかった。

Он единственный друг, которому я действительно могу доверять.

彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。

Я думаю, это единственный способ избавиться от тараканов.

これがゴキブリを一掃する唯一の方法だと思います。

Том — единственный, кого не пригласили на мою вечеринку.

トムひとりだけが私のパーティに招待されない。

Том - единственный, кто мог украсть колье у Мэри.

トムだけがメアリーのネックレスを盗んだ可能性のある人物だ。

- Я единственный в этой группе не говорю по-французски.
- Я единственный в этой группе, кто не говорит по-французски.

このグループの中で、フランス語が喋れないのは僕だけだ。

- "У тебя есть братья и сёстры?" - "Нет, я единственный ребёнок".
- "У тебя есть братья или сестры?" - "Нет, я единственный ребенок".

「兄弟はいますか?」「いいえ、一人っ子です」

Хорошее убежище в дикой природе — это единственный способ выжить.

厳しい環境で生き延びるには ねどこが必要だ

Единственный способ это сделать — изменить мир в лучшую сторону,

あなたが許される唯一の方法は 世界をよりよくし

потому что это был единственный способ отличить друга от врага.

敵か味方かを区別する方法が それ以外になかったからです

Может быть, один-единственный гений находил нефть для всей команды ?

油田発見の鍵を一人の天才が 握っていたのでしょうか

Насколько мне известно, это единственный имеющийся на данный момент перевод.

私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。

- Ты единственный, кто может спасти мир.
- Ты единственная, кто может спасти мир.
- Вы единственный, кто может спасти мир.
- Вы единственная, кто может спасти мир.

世界を救えるのはお前だけだ!

- Ты единственный, кто может помочь мне.
- Ты единственная, кто может помочь мне.
- Вы единственный, кто может мне помочь.
- Вы единственная, кто может мне помочь.

あなたしか僕を助けられる人はいないんだ。

- Ты единственный, кто может убедить Тома.
- Ты единственная, кто может убедить Тома.
- Вы единственный, кто может убедить Тома.
- Вы единственная, кто может убедить Тома.

君はトムを説得できる唯一の人だ。

- это отправить единственный космический корабль с Земли на Луну и обратно.

は、単一の宇宙船を地球から月に送り、再び戻すことでした。

Если вы видите, что в аудитории есть один-единственный такой человек

誰かが その場所で 唯一の存在で

Ты единственный в мире человек, которого я могу назвать моим другом.

君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。

Боб - единственный ученик в нашем классе, который может говорить по-испански.

ボブは私たちのクラスの中でスペイン語が話せる唯一の学生である。

И их тоже. Быть вместе — единственный способ выжить в суровые зимние ночи.

‎お互いに ‎厳しい冬の夜を乗り切るには ‎助け合うしかない

Неправедно заработанное не задержится надолго. Единственный способ сколотить настоящий капитал — заслужить каждую копейку.

悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。

Когда единственный мост из города был взорван слишком рано, 30 000 человек оказались в плену.

街から出る唯一の橋が早く吹き飛ばされたとき、3万人の男性が囚人になりました。

- Том — единственный в нашей семье, у кого нет водительских прав.
- В нашей семье только у Тома нет водительских прав.

うちの家族の中でトムだけが運転免許持ってないのよ。

Если любишь цветок — единственный, какого больше нет ни на одной из многих миллионов звезд, — этого довольно: смотришь на небо — и ты счастлив.

だれかが、何百万もの星のどれかに咲いている、たった一輪の花が好きだったら、その人は、そのたくさんの星をながめるだけで、しあわせになれるんだ。

Фестиваль Танабата, также известный как "хоси мацури", - единственный в году день, день 7 июля, когда влюбленная пара звезд, разделенная Млечным Путем, может встретиться.

七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる7月7日に行われます。

Лисенок, ведомый огнями города, нетвердо поковылял по сверкающему от снега полю. Сначала единственный огонек превратился в два, потом в три и наконец распался на целый десяток.

子供の狐は、町の灯を目あてに、雪あかりの野原をよちよちやって行きました。始めのうちは一つきりだった灯が二つになり三つになり、はては十にもふえました。

- Я не единственная, кому нравится Том.
- Не мне одной нравится Том.
- Не мне одному нравится Том.
- Я не единственный, кому нравится Том.
- Том не только мне нравится.

トムを好きなのは私だけじゃない。