Examples of using "половине" in a sentence and their dutch translations:
Het ontbijt is om half tien.
Ik ga om half elf slapen.
Wees voor half zeven thuis.
De trein vertrekt om half vier.
Ik werd vanmorgen om half zeven wakker.
Ik zal er om half acht zijn.
We zullen er om half drie zijn.
Tom kwam om half drie thuis aan.
We zullen er om half drie zijn.
Zeg Tom hier voor 2:30 te zijn.
De school begint om half negen.
We leven in de tweede helft van de twintigste eeuw.
Ik was pas thuis om twee uur dertig.
Tom ging rond 2:30 's nachts weg.
Ik kwam om 2:30 thuis.
Ik ga om half elf slapen.
- Kom alsjeblieft om half drie.
- Kom alstublieft om half drie.
Ik wil je eraan herinneren dat je om half drie een afspraak hebt.
- Bel me alsjeblieft om half zeven.
- Bel me alstublieft om half zeven.
Hij kwam gisterenmiddag naar me toe.
Ik ga om half elf slapen.
We zullen er om half drie zijn.
Ze ontbijten meestal om half acht en gebruiken de lunch om twaalf uur.
Wat doe je 's middags?
- Volgens de weersvoorspelling gaat het morgenmiddag regenen.
- Volgens het weerbericht gaat het morgenmiddag regenen.
Wat doe je 's middags?
De trein vertrekt om twee uur dertig.
- Ik zal terug zijn om 2:30.
- Ik ben terug om half drie.
- Ik ben om half drie terug.
- Waar was je gisteren om half drie?
- Waar was u gisteren om half drie?
- Waar waren jullie gisteren om half drie?
Ben je vrijdagmiddag vrij?
De school begint om half negen.
- Ik zal terug zijn om 2:30.
- Ik ben terug om half drie.
- Ik ben om half drie terug.
Alles wat we weten, is dat Tom om half drie naar ons kantoor komt.
- Zijt ge bezet morgennamiddag?
- Heb je morgen middag iets te doen?
- Tom kwam om half drie thuis aan.
- Tom kwam om half drie thuis.
Deze namiddag speel ik tennis.
's Nachts viel er een flink pak sneeuw. De volgende morgen verschenen op de straten oma's met kleinkinderen op sleetjes, en 's middags na schooltijd barstten in het park de sneeuwballengevechten los.