Translation of "однажды" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "однажды" in a sentence and their dutch translations:

Однажды...

Er was eens ...

Однажды мы поймём.

Ooit, zullen we begrijpen.

Однажды Том поймёт.

Op een dag zal Tom het begrijpen.

- Однажды ты обо мне забудешь.
- Однажды вы обо мне забудете.
- Однажды ты забудешь обо мне.

Op een dag zal je me vergeten.

- Возможно, однажды ты меня поймёшь.
- Возможно, однажды вы меня поймёте.

Misschien zul je me op een dag begrijpen.

Однажды я видел НЛО.

Ik zag ooit een ufo.

Однажды ты узнаешь правду.

Eens zult ge de waarheid te weten komen.

Однажды я встретил его.

Op een dag kwam ik hem tegen.

Всё живое однажды умрёт.

Al wat leeft zal ooit sterven.

Однажды ты узнаешь правду!

Eens zul je de waarheid weten!

Однажды к нам в офис

Op een dag toen we in zijn kantoor zaten,

Однажды я заблудился в Лондоне.

Op een dag was ik verdwaald in Londen.

Однажды, созерцая этот «Джимми эффект»,

En terwijl ik zo nadacht over dat 'Jimmy-effect',

о доброте однажды появившегося маленького мальчика,

over de vriendelijke kleine jongen die op een dag verscheen

Однажды ИИ говорит: «Пожалуйста, не выключай меня».

Op een dag zegt de AI: "Herstart me alsjeblieft niet."

От приобретённой однажды дурной привычки трудно избавиться.

Van een vastgeroeste slechte gewoonte komt men maar moeilijk weer af.

Однажды в этом городе жил богатый человек.

Eens leefde er een rijke man in deze stad.

Однажды ты проснёшься и поймёшь, что умер.

Op een dag word je wakker en vind je jezelf dood.

Начав однажды, ты уже никогда не остановишься.

Als je eenmaal begint, stop je nooit meer.

В этой деревне жил однажды один невоспитанный мальчик.

Er leefde eens een ondeugende jongen in dit dorp.

Будучи студенткой, она лишь однажды пошла на дискотеку.

Toen ze studeerde, is ze maar één keer naar de disco geweest.

- Я был в Бостоне всего однажды.
- Я был в Бостоне лишь однажды.
- Я был в Бостоне всего один раз.

Ik ben maar één keer in Boston geweest.

- Однажды вы узнаете правду.
- Когда-нибудь вы узнаете правду.

Eens zult ge de waarheid te weten komen.

- Однажды ты узнаешь правду.
- Когда-нибудь ты узнаешь правду.

Eens zult ge de waarheid te weten komen.

то однажды вам придётся отказаться от какой-то своей идеи.

als je het grote geheel wilt gaan begrijpen.

Олаф Харальдссон, король Норвегии - человек, который однажды стал его святым покровителем, -

Olaf Haraldsson, koning van Noorwegen - de man die ooit de beschermheilige was geworden - was

Станислав Ежи Лец однажды сказал: "Иногда надо замолчать, чтобы тебя выслушали".

Stanislaw Jerzy Lec zei ooit: "Soms moet men zwijgen om gehoord te worden."

Однажды она меня преследовала. А когда тебя преследует осьминог, это просто фантастика.

Op een dag volgde ze me. Dat is zoiets ongelooflijks, gevolgd worden door een octopus.

Мудрец однажды сказал: "Если эсперанто - искусственный язык, то моя машина - искусственная лошадь".

Een wijze heeft eens gezegd "Als Esperanto een kunstmatige taal is, dan is mijn auto een kunstmatig paard".

- Никогда бы не подумал, что однажды я буду искать информацию о "Виагре" в Википедии.
- Никогда бы не подумала, что однажды я буду искать информацию о "Виагре" в Википедии.

Ik had nooit gedacht dat ik op een dag het woord "viagra" zou opzoeken op Wikipedia.

Однажды я была с детьми в зоопарке, и у меня начал трезвонить телефон.

Ik was met mijn kinderen in de dierentuin en mijn telefoon bleef maar gaan.

Надеюсь, что однажды всё человечество будет жить мирно и свободно во всём мире.

Ik hoop dat op een dag alle mensen in een wereld van vrede en vrijheid zullen leven.

- Том один раз был в Бостоне.
- Том однажды был в Бостоне.
- Том был в Бостоне один раз.

Tom is één keer naar Boston geweest.

И вот однажды, под вечер, он обедал в саду, а дама в берете подходила не спеша, чтобы занять соседний стол.

En zo zat hij op een keer aan het eind van de middag in de tuin te eten, toen een dame met een baret rustig in zijn richting kwam om aan de tafel naast hem te gaan zitten.