Translation of "вину" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "вину" in a sentence and their dutch translations:

Он признал вину.

Hij heeft zijn schuld erkend.

Вы чувствуете вину?

- Voelen jullie je schuldig?
- Voelt u zich schuldig?

Он признал свою вину.

Hij heeft zijn fout erkend.

- Он свалил всю вину на меня.
- Он переложил вину на меня.

Hij schoof de schuld op mij.

Он честно признал свою вину.

Hij biechtte zijn misdaad onomwonden op.

Я чувствовал вину и печаль.

Ik voelde me schuldig en verdrietig.

Я чувствую в этом вину.

- Ik voel mij daar schuldig bij.
- Ik voel me schuldig hiervoor.

Неважно, признаёт она свою вину или нет.

Het maakt niet uit of ze haar schuld bekent of niet.

Боюсь, он никогда не признает свою вину.

Ik vrees dat hij nooit zijn schuld zal erkennen.

- Том почувствовал себя виноватым.
- Том почувствовал вину.

Tom voelde zich schuldig.

Я вовсе не ставлю вам это в вину.

Ik verwijt u dat niet.

- Он свалил вину на меня.
- Он обвинил меня.

- Hij beschuldigde me.
- Hij schoof de schuld op mij.

- Он признал свою вину.
- Он признал свою ошибку.

Hij heeft zijn fout erkend.

У тебя даже мужества не хватает признать свою вину.

Je bent zelfs niet mans genoeg om je fout toe te geven.

- Не сваливай вину на меня.
- Не сваливай на меня.

Geef mij niet de schuld.

Кончита чувствовала вину за порушенные отношения между Томом и Мэри.

Conchita voelde zich schuldig dat ze Toms en Mary's relatie had verpest.

- Она любит пиво больше, чем вино.
- Она предпочитает пиво вину.

Ze heeft liever bier dan wijn.