Translation of "Пусть" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "Пусть" in a sentence and their dutch translations:

- Пусть он это сделает.
- Пусть он это сделает!
- Пусть делает!
- Пусть он это делает!

Laat hem dat doen.

- Пусть игра начнётся!
- Пусть начнётся игра!

Laat het spel beginnen!

Пусть войдёт.

Laat ze binnen.

- Пусть ходит голодный.
- Пусть он ходит голодным.

Laat hem uithongeren.

Пусть он придёт.

Hij moet komen.

Пусть Том говорит.

Laat Tom spreken.

Пусть он это сделает.

Laat hem dat doen.

Пусть всё будет хорошо!

- Veel geluk.
- Succes.
- Veel succes!

Пусть все это видят.

Laat iedereen dit zien.

Пусть гниёт в аду.

Hij kan in de hel verrotten.

Пусть это свиньи едят.

Laat de varkens dat eten.

Пусть Том это сделает.

Laat Tom het doen.

- Пусть войдёт.
- Впустите её.

Laat ze binnen.

- Пусть счастье постучится в твою дверь.
- Пусть в твою дверь постучится счастье.

Moge het geluk aan je deur kloppen.

Ему предстоит найти свой пусть,

Ze zal haar weg vinden,

Пусть время будет безоговорочным «да».

Ik hoop dat je volmondig 'ja' kunt zeggen.

Пусть Мэри делает свою работу.

Laat Maria haar werk doen!

Пожалуйста, скажите ему, пусть подождёт.

Vraag hem alstublieft om te wachten.

Просто скажи ей, пусть поторопится.

Zeg gewoon dat ze moet opschieten.

- Пусть убираются к чёрту!
- Пусть идут на фиг!
- А не пошли бы они!

Naar de duivel met hen!

Но пусть это был малюсенький шаг,

Ondanks dat het maar een klein stapje was,

- Дайте ему сказать.
- Пусть он говорит.

Laat hem uitspreken.

- Пусть они зайдут.
- Дай им войти.

Laat ze binnen.

- Дай маме поспать.
- Пусть мама поспит.

Laat mama slapen.

- Дай ему сказать.
- Пусть он говорит.

Laat hem uitspreken.

- Отпусти её!
- Отпусти её, пусть уходит!

- Laat haar gaan!
- Laat haar los!

Пусть нас заберут отсюда. У нас получилось.

De perfecte plek om opgehaald te worden. We hebben het gered.

- Пусть Том уходит.
- Отпусти Тома.
- Отпустите Тома.

Laat Tom gaan.

Пусть он и беден, но он счастлив.

Hij mag dan arm zijn, hij is wel gelukkig.

На ком нет греха, пусть первым кинет камень.

Wie zonder zonde is, werpe de eerste steen.

Если у них нет хлеба, пусть едят пирожные!

Als ze geen brood hebben, laat ze dan taart eten!

Пусть кто-нибудь спустится вниз, чтобы впустить меня.

Laat iemand naar beneden komen om me binnen te laten.

- Скажи ему, чтобы он ушёл.
- Скажи ему, чтобы ушёл.
- Скажи ему, пусть уйдёт.
- Скажите ему, чтобы он ушёл.
- Скажите ему, чтобы ушёл.
- Скажите ему, пусть уйдёт.
- Скажи ему, чтобы уходил.
- Скажите ему, чтобы уходил.
- Скажи ему, пусть уходит.
- Скажите ему, пусть уходит.

Zeg hem dat hij moet vertrekken.

- Пусть твой дядя думает об этом.
- Пусть твой дядя это обдумает.
- Дай дяде это обдумать.
- Дай дяде над этим подумать.

Laat je oom erover nadenken.

- Дай Тому говорить.
- Позволь Тому говорить.
- Пусть Том скажет.

Laat Tom spreken.

- Дай им войти.
- Пусть они войдут.
- Впусти их.
- Впустите их.

Laat ze binnen.

- Пусть он сам найдёт решение.
- Дай ему самому найти решение.

Laat hem zelf een oplossing vinden.

- Боже, брей Королеву!
- Боже, брей королеву!
- Пусть Бог бреет королеву!

God schere de koningin!

- Скажи ему подождать, пожалуйста.
- Скажи ей подождать, пожалуйста.
- Пожалуйста, скажи ему, пусть подождёт.
- Пожалуйста, скажи ей, пусть подождёт.
- Пожалуйста, скажи ему, чтобы подождал.
- Пожалуйста, скажи ей, чтобы подождала.

Vraag hem alstublieft om te wachten.

- Он беден, конечно, но он счастлив.
- Пусть он и беден, но он счастлив.

Hij mag dan arm zijn, hij is wel gelukkig.

Пусть они и близкие родственники морских котиков, но размером они в семь раз больше.

Ze zijn verwant aan de pelsrobben, maar zeven keer zo groot.

Если ты настаиваешь на том, чтобы принести что-то, пусть это будет просто цветок.

Als je aandringt om iets mee te brengen, neem a.u.b. enkel een bloem mee.

- Пожалуйста, скажите ему, чтобы он подождал.
- Скажите ей, пожалуйста, чтобы она подождала.
- Пожалуйста, скажите ему, чтобы подождал.
- Пожалуйста, скажите ему подождать.
- Пожалуйста, скажите ей подождать.
- Пожалуйста, скажите ему, пусть подождёт.
- Пожалуйста, скажите ей, пусть подождёт.
- Пожалуйста, скажите ей, чтобы подождала.

Vraag hem alstublieft om te wachten.

- Скажите ей, пожалуйста, чтобы она подождала.
- Пожалуйста, скажите ей подождать.
- Пожалуйста, скажите ей, пусть подождёт.
- Пожалуйста, скажите ей, чтобы подождала.
- Пожалуйста, скажи ей подождать.

Vraag haar alstublieft om te wachten.