Translation of "Настоящая" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Настоящая" in a sentence and their dutch translations:

Это настоящая любовь.

Dat is echte liefde.

Она настоящая ведьма!

Ze is werkelijk een heks!

Это настоящая татуировка?

- Is het een echte tattoo?
- Is het een echte tatoeage?

Настоящая дружба дороже денег.

Ware vriendschap is meer waard dan geld.

Какова ваша настоящая цель?

Wat is uw eigenlijke doel?

Это не настоящая любовь.

Het was geen ware liefde.

Настоящая дружба длится вечно.

Ware vriendschap duurt eeuwig.

- Я не понимаю, какова её настоящая цель.
- Я не понимаю, какова его настоящая цель.

Ik begrijp niet wat zijn echte doel is.

Какова была настоящая причина отказа Тома?

Wat was de echte reden voor Toms weigering?

- Ты такая свинья.
- Ты настоящая свинья!

- Vies varken!
- Wat ben je toch een zwijn.

Настоящая любовь - это любовь без принуждения.

Oprechte liefde is liefde zonder zich op te dringen.

- Я не могу понять, какова его настоящая цель.
- Я не могу понять, какова её настоящая цель.

Ik begrijp niet wat zijn echte doel is.

Только водка из России – настоящая русская водка!

Alleen vodka uit Rusland is echte Russische vodka.

Настоящая дружба встречается даже реже, чем бриллианты.

Ware vriendschappen zijn zelfs zeldzamer dan diamanten.

Я не могу понять, какова его настоящая цель.

Ik begrijp niet wat zijn echte doel is.

Я не настоящая рыба; я всего лишь плюшевая игрушка.

Ik ben geen echte vis, ik ben maar een knuffelbeest.

Настоящая проблема не в том, думают ли машины, а в том, думают ли люди.

Het eigenlijke probleem is niet of machines denken, maar of mensen dat doen.

- В чём истинная причина того, что ты не хочешь этого делать?
- Какова настоящая причина, что ты не хочешь этого делать?

Wat is de ware reden waarom je dat niet wilt doen?