Translation of "любовь" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "любовь" in a sentence and their dutch translations:

- Любовь тебя ослепляет.
- Любовь вас ослепляет.
- Вас ослепляет любовь.
- Тебя ослепляет любовь.

Liefde maakt blind.

- Любовь причиняет боль.
- Любовь зла.

Liefde doet pijn.

- Что такое любовь?
- Что есть любовь?
- Что это — любовь?

Wat is liefde?

- Любовь - неисчерпаемый ресурс.
- Любовь - неистощимый ресурс.

Liefde is een oneindige hulpbron.

- Что такое любовь?
- Что это — любовь?

Wat is liefde?

Настоящая любовь - это любовь без принуждения.

Oprechte liefde is liefde zonder zich op te dringen.

Любовь слепа.

- Liefde maakt blind.
- Liefde is blind.

Какая любовь!

Wat een liefde!

Это любовь?

Is dit liefde?

Любовь продолжается.

Liefde duurt.

- Говорят, любовь слепа.
- Как говорится, любовь слепа.
- Говорят, что любовь слепа.

Men zegt dat liefde blind is.

Любовь молодой девушки - поэма. Любовь зрелой женщины - философия.

Liefde van een jonge vrouw is een gedicht. Liefde van een rijpe vrouw is filosofie.

- Ты моя единственная любовь.
- Вы моя единственная любовь.

Je bent m'n enige liefde.

- Ты моя первая любовь.
- Вы моя первая любовь.

Je bent mijn eerste liefde.

Любовь не прощает.

Liefde vergeeft niet.

Это настоящая любовь.

Dat is echte liefde.

Ребёнку нужна любовь.

Een kind heeft liefde nodig.

Любовь и мир.

Liefde en vrede.

Любовь сильнее смерти.

De liefde is sterker dan de dood.

Детям нужна любовь.

Kinderen hebben liefde nodig.

Любовь - это безумие.

- Liefde is gekkenwerk.
- Liefde staat voor gek.

Верьте в любовь!

Geloof in de liefde!

Говорят, любовь ослепляет.

Men zegt dat liefde blind maakt.

Это не любовь.

Dit is geen liefde.

Говорят, любовь слепа.

Men zegt dat liefde blind maakt.

Тебе нужна любовь.

Je hebt liefde nodig.

Любовь ослепила его.

Liefde heeft hem blind gemaakt.

Любовь причиняет боль.

Liefde doet pijn.

Любовь творит чудеса.

De liefde doet wonderen.

Кошкам нужна любовь.

Katten hebben liefde nodig.

Собакам нужна любовь.

Honden hebben liefde nodig.

Их любовь взаимна.

Hun liefde is wederzijds.

Наша любовь взаимна.

Onze liefde is wederzijds.

- Как будет слово "любовь" на французском?
- Как сказать "любовь" на французском?
- Как будет по-французски "любовь"?
- Как будет "любовь" по-французски?

Hoe zeg je "liefde" in het Frans?

Она моя первая любовь.

Ze is mijn eerste liefde.

Говорят, что любовь слепа.

Men zegt dat liefde blind maakt.

Она любовь моей жизни.

Ze is de liefde van mijn leven.

Он любовь моей жизни.

Hij is de liefde van mijn leven.

Мэри — любовь моей жизни.

Maria is de liefde van mijn leven.

Любовь не пропадает даром.

Liefde kun je niet verspillen.

Создавайте любовь, не войну.

Bedrijf de liefde, niet de oorlog.

Любовь не знает границ.

Liefde kent geen grenzen.

Как по-португальски «любовь»?

Hoe zeg je "Liefde" in het Portugees?

Паукам тоже нужна любовь.

Ook spinnen hebben liefde nodig.

Том - любовь моей жизни.

Tom is de liefde van mijn leven.

Любовь витает в воздухе.

Er is liefde in de lucht.

Том - моя первая любовь.

Tom was mijn eerste liefde.

Он - моя первая любовь.

Hij is mijn eerste liefde.

Это не настоящая любовь.

Het was geen ware liefde.

Любовь по природе слепа.

Liefde is van nature blind.

Ты моя единственная любовь.

Je bent m'n enige liefde.

Брак - это одно, а любовь - совсем другое. Любовь проходит, а муж остаётся.

Het huwelijk is een ding, liefde een ander. De liefde gaat voorbij en de echtgenoot blijft.

Время, укрепляющее дружбу, ослабляет любовь.

Tijd, dat vriendschap versterkt, verzwakte liefde.

Ты - большая любовь моей жизни.

Je bent de grote liefde van mijn leven.

При пустом кошельке любовь пропадает.

Als de beurs leeg is, is de liefde weg.

Я нашёл любовь своей жизни.

Ik heb de liefde van mijn leven gevonden.

Я хочу найти настоящую любовь.

Ik wil de ware liefde vinden.

Ты любовь всей моей жизни.

Jij bent de liefde van mijn leven.

Новая любовь как новая жизнь.

Een nieuwe liefde is als een nieuw leven.

Когда пустеет кошелёк, любовь уходит.

Als de beurs leeg is, is de liefde weg.

Ты знаешь, что такое любовь?

Weet je wat liefde is?

Любовь — это просто временный гормональный дисбаланс.

Liefde is gewoon een tijdelijke hormonale onevenwichtigheid.

Их дружба переросла в глубокую любовь.

Hun vriendschap is uitgegroeid tot een diepe liefde.

Это была любовь с первого взгляда.

Het was liefde op het eerste gezicht.

Моя любовь к тебе слишком сильна.

Mijn liefde voor jou is veel te sterk.

- Детям нужна любовь.
- Дети нуждаются в любви.

- Kinderen hebben liefde nodig.
- Kinderen hebben behoefte aan liefde.

- Ребёнку нужна любовь.
- Ребёнок нуждается в любви.

Een kind heeft liefde nodig.

У Тома не получилось принять любовь Мэри.

Tom had het er moeilijk mee om Mary's liefde te aanvaarden.

Для многих женщин любовь стоит на первом месте.

Voor veel vrouwen komt liefde op de eerste plaats.

- Любовь не пропадает даром.
- Не бывает напрасной любви.

Liefde kun je niet verspillen.

Для него это была любовь с первого взгляда.

Voor hem was het liefde op het eerste gezicht.

Моя любовь к ней только растёт и растёт.

Mijn liefde voor haar wordt almaar groter.