Translation of "Этого" in Chinese

0.008 sec.

Examples of using "Этого" in a sentence and their chinese translations:

- Они хотят этого.
- Они этого хотят.

他們想要這個。

- Вы собственник этого дома?
- Ты владелец этого дома?
- Вы владелец этого дома?
- Ты собственник этого дома?

你是這棟房子的主人嗎?

- Вы видели этого мужчину?
- Ты видел этого человека?
- Ты видел этого мужчину?
- Вы видели этого человека?

您见过这个人吗?

- Я этого не хотел.
- Я не хотел этого.
- Я не хотела этого.
- Я этого не хотела.

我不想要這個。

- Этого нельзя не признать.
- Этого нельзя недооценивать.

这一点不容小觑。

- Этого не случится.
- Это не случится.
- Этого не будет.
- Этого не произойдёт.

那是不會發生的。

- Я не хочу этого.
- Я этого не хочу.

我不要.

- Этого я не понимаю.
- Я этого не понимаю.

- 我不懂。
- 我不理解。

- Я этого не заказывал.
- Я не заказывал этого.

我没有预定这个。

- Я этого не покупал.
- Я этого не покупала.

我沒買。

- Ты действительно этого хочешь?
- Вы действительно этого хотите?

你真的想要嗎?

- Том этого не понимает.
- Том не понимает этого.

湯姆不明白這事。

- Ты этого не заслуживаешь.
- Вы этого не заслуживаете.

你不配。

- Этого я не знаю.
- Я этого не знаю.

我不懂这些.

Этого не достаточно?

不够吗?

Этого не случится.

那是不會發生的。

Я ждал этого!

我一直在期待着!

Этого можно избежать.

那是可避免的。

Ты этого хочешь?

這是你要的嗎?

- Мы ещё этого не знаем.
- Этого мы пока не знаем.
- Этого мы ещё не знаем.
- Мы этого ещё не знаем.

那件事我们还不知道。

- Этого не случится.
- Это не случится.
- Этого не произойдёт.

那是不會發生的。

- Этого не случится.
- Это не случится.
- Этого не будет.

那是不會發生的。

- Ты не должен был этого делать.
- Вам не следовало этого делать.
- Тебе не следовало этого делать.
- Не надо было вам этого делать.
- Не надо было тебе этого делать.

你不應該做的。

- Вам не следовало этого делать.
- Тебе не следовало этого делать.
- Не надо было вам этого делать.
- Не надо было тебе этого делать.

我不應該做那件事的。

- Я не могу этого вынести.
- Я терпеть этого не могу.

我受不了他。

- Как ты до этого додумался?
- Как ты до этого додумалась?

你這是怎麼想出來的?

- Ты не можешь этого сделать.
- Вы не можете этого сделать.

你们不能这么做。

- Почему ты этого не делаешь?
- Почему вы этого не делаете?

你为什么不做?

- Ты не видел этого человека?
- Ты не видела этого человека?

你没看到那个男人吗?

- Том не хотел этого делать.
- Том не захотел этого делать.

湯姆不想去做那件事。

- Держись подальше от этого парня.
- Держитесь подальше от этого парня.

离这家伙远点。

- Я больше не хочу этого.
- Я больше этого не хочу.

我再也不想要了。

Смысл этого предложения неясен.

这句句子意思模糊。

Какова глубина этого озера?

這個湖有多深?

- Хватит.
- Достаточно.
- Этого достаточно.

够了。

Я капитан этого корабля.

我是這船的船長。

Этого Том и хотел.

那就是汤姆想要的。

Я действительно этого хочу.

我真的很想要它。

Каково значение этого слова?

这个词的意思是什么?

- Хватит.
- Достаточно!
- Этого достаточно.

- 够了。
- 行了。

Я этого не заказывал.

我没有预定这个。

Кто этого не знает?

- 谁不知道的?
- 谁不知道这件事?

Кто владелец этого дома?

屋子的主人是谁?

Никто этого не хочет.

这个没人要。

Я этого не слышал.

我没听见。

Я этого не скрываю.

我沒聽懂。

Этого никогда не случится.

那从不会发生。

Я владелец этого дома.

我是這房子的主人。

Сделайте копию этого отчёта.

請你把這份報告拿去影印。

Он этого не знает.

他不知道。

Я этого не говорил.

我没说。

Этого заключённого вчера освободили.

這個囚犯昨天被釋放了。

Я не заказывал этого.

我没有预定这个。

Я этого не хочу.

我不要.

Я этого не понимаю.

我不懂这些.

Этого может не произойти.

也許那沒有發生。

- Мне не надо было этого говорить.
- Не стоило мне этого говорить.
- Не надо было мне этого говорить.

我不该说那个。

- Ты не должен был этого делать.
- Тебе не следовало этого делать.
- Не надо было тебе этого делать.

你本不该做的。

- Придерживайся этого, и ты преуспеешь.
- Придерживайся этого, и у тебя получится.

堅持下來,你就能成功。

- О! А я этого человека знаю.
- О! Я знаю этого человека.

啊,我认识这个男人!

- Я не могу вынести этого шума.
- Я не выношу этого шума.

- 我無法忍受這噪音。
- 我不能忍受這個噪音。

- Мы не могли этого сделать.
- Мы не смогли бы этого сделать.

我们做不到。

- У этого слова есть два значения.
- У этого слова два значения.

這個字有兩個意思。

- Я не могу сделать это.
- Я не могу сделать этого.
- Я не могу этого.
- Я не могу этого сделать.

- 我無法做到這一點。
- 我做不到。

- В моём словаре нет этого слова.
- Этого слова нет в моём словаре.
- Этого слова у меня в словаре нет.

- 我的字典里没有这个词。
- 我的字典裏沒有這個字。

- Я не могу сказать.
- Этого я не могу сказать.
- Этого я сказать не могу.
- Я не могу этого сказать.

我不能說。

- Вы знаете этого человека на картине?
- Вы знаете этого человека на фотографии?

你认识照片里的男人吗?

- У этого лекарства нет побочных эффектов.
- У этого препарата нет побочных действий.

这药没有副作用。

- Не говори так.
- Не говори этого.
- Не говорите так.
- Не говорите этого.

别说这个。

- Он этого не знал.
- Он не знал этого.
- Он это не знал.

他不知道。

- Разве ты не знаешь?
- Вы этого не знаете?
- Ты этого не знаешь?

你不知道那件事吗?

- Каковы преимущества и недостатки этого метода?
- Каковы преимущества и недостатки этого способа?

这方法有什么优点和缺点?

- Ты никогда этого больше не увидишь.
- Вы никогда этого больше не увидите.

你以后再也不会看到它了。

- У этого стола не хватает ножки.
- У этого стола нет одной ножки.

这张桌子缺了个角。

- Думаю, ей не следовало этого делать.
- Думаю, ей не стоило этого делать.

我觉得她不该这么做。

Я просто не понимаю этого.

这件事我简直不懂。

Глубина этого пруда - 3 метра.

这个池塘有三米深。

Лезвие этого ножа очень острое.

这把刀的刀锋很利。

Этого блюда хватит на троих.

这饭足够三个人吃。

Перевод этого предложения плохой перевод.

这句话的译文翻译的很不好。

- Его не существует.
- Этого нет.

他不存在。

Никто не может этого понять.

谁也参不透。

У этого молока специфический запах.

这牛奶有特殊的气味。

Я очень люблю этого певца.

我蛮喜欢那个歌手。

В действительности этого не произошло.

其实没有发生。

Я знаю название этого животного.

我知道这种动物的名字。

Я этого человека не знаю.

我不认识那个人。

Этого мы ещё не знаем.

那件事我们还不知道。