Translation of "участие" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "участие" in a sentence and their arabic translations:

Нужно всеобщее участие.

لذا فإنه سيحتاجنا جميعًا.

- Многие студенты приняли участие в конкурсе.
- Многие студенты приняли участие в соревновании.
- Многие студенты приняли участие в состязании.

شارك كثير من الطلاب في المسابقة.

Нужно участие защитников гражданских прав,

سيحتاج مدّعي الحقوق المدنية،

не принимать участие в голосовании,

عن التصويت للرئيس،

женщина, принимающая участие в войне

امرأة تشارك في الحرب

Он принял участие в гонке.

لقد شارك في السباق.

в которой каждый будет принимать участие.

مفعمة بالثقافة المشتركة الغنية.

Он принял участие в Олимпийских играх.

شاركَ في الألعاب الأولمبية.

Том решил принять участие в соревновании.

توم قرّر الإلتحاق في مسابقة.

мы принимаем участие в первом этапе фотосинтеза,

نحن نمارس الخطوة الأولى من البناء الضوئي،

Они жили среди людей, принимали участие в их жизни,

بل كانوا على أرض الواقع،

а то, в создании чего люди принимают активное участие,

بل هو شيء يساهم البشر في صنعه

Большинство собак на фотографиях продолжают своё участие в нашем проекте.

ولا زلنا نعمل على أغلب الكلاب في الصور

Вы можете принять участие во встрече, независимо от вашего возраста.

بإمكانك المشاركة في الاجتماع بغض النظر عن سنك.

За это время он принял участие в стольких различных работах, что

خلال هذا الوقت شارك في العديد من الأعمال المختلفة التي

и знают, что участие может помочь, а может и не помочь им лично,

ويدركون أن مشاركتهم هذه رُبما تكون مُجدية لهم أو لا

"Она не сможет принимать участие в соревнованиях на 400, 800 и 1500 метров."

"لن تكون قادرة على المنافسة في 400 و 800 متر وفي 1500 متر. "

Фадель принял участие в шествии, организованном для привлечения внимания к борьбе с раком.

كان فاضل يشارك في المسيرات التّوّعية من أجل محاربة السّرطان.