Translation of "нём" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "нём" in a sentence and their arabic translations:

- Расскажи мне о нём.
- Расскажите мне о нём.

احكِ لي عنه .

Позаботься о нём.

إعتني به.

- Что ты в нём нашла?
- Что Вы в нём нашли?

ما الذي تراهُ فيه؟

На нём голубая куртка.

كان يرتدي سترة زرقاء.

забыть о нём и идти дальше.

وانسى أمرها وانتقل إلى تجربة أُخرى.

и в нём было следующее: «Поздравляем!

يقول: "تهانينا!

В нём комик не закидывает историю,

ذلك الجزء حيث يتوقع الكوميديين ويثقوا بنكاتهم

в нём занято 5,7 миллионов человек,

فهي توظّف 5.7 مليون شخص

В нём было сделано смелое заявление:

وأصدرت هذه المعاهدة بيانًا جريئًا،

Я не хотела при нём плакать.

لا أريد البكاء أمامهُ.

Мы ничего о нём не знаем.

نحن لا نعرف عنه شيئاً.

Мы нуждаемся в нём, чтобы препятствовать дезинформации.

نحتاجها لمجابهة المعلومات الخاطئة

мы можем лишь получить идею о нём.

وإنما تكونون حسًا عنه.

и собираюсь рассказать вам немного о нём.

سأخبركم قليلا عن التجربة التي قمت بها

и в нём описывался опыт адмирала Стокдейла,

واستخلصت من تجارب الأدميرال ستوكديل،

Обратите внимание, как много в нём новых соединений.

لاحظ الكم الهائل من الترابطات الجديدة التي تشكلت.

«Это всегда было в нём, в его душе».

كانت في روحه كل هذا الوقت.

Когда я пользовался принтером, в нём закончились чернила.

عندما كنت استخدم الطابعة, خلص الحبر.

В нём было опубликовано несколько статей о возрождении психоделиков,

بعددٍ من المقالات، تستكشف عودة المنشطات،

Люди, которые его любят, будут всегда о нём помнить.

فـ ذكره سيخلد عن طريق الناس الذين أحبوه.

мы покажем хороший пример тем, кто в нём нуждается.

سوف نساعد بذلك هؤلاء المحتاجين لقدوة واقعية

То, что в нём существует тенденция к восхвалению совершенства.

وهناك نوع من من الاحتفال بالكمال؟

Ответ должен быть простым, никто не узнает о нём.

يجب أن يكون الأمر سهلًا، لن يعرف أحد سواكم.

и чтобы было приятно и просто в нём искать.

في محاولة لجعل الأمورسهلة ومرحة.

не имеет значения, как много ты о нём знаешь.

فلا يهم مدى معرفتك لهذه اللغة.

Она в нём нуждается больше, чем он в ней.

هي تحتاجه اكثر من احتياجه لها.

на нём показано, что произошло со Вселенной сразу после её рождения.

يُرينا ما حدث للكون بعد أُولى لحظاته.

Но есть и другой путь, и на нём я закончу выступление.

ولكن هناك طريق آخر، وسنترككم هنا.

Здесь, наверное, бой был самым жарким, и сам Мицунари участвовал в нём.

ربما كان هذا هو المكان الذي كان فيه القتال أكثر وحشية، خاصة بعد انضمام قوات ميتسوناري

будут ли в нём отличия от мозга детей, слышащих речь на одном языке?

فهل تختلف أدمغتهم عن أدمغة الأطفال الذين يستمعون للغة واحدة فقط؟

Потому что этот ребёнок потом не сможет найти работу, если будет на нём говорить.

لأن الطفل لن يتمكن من الحصول على وظيفة لو أنه يتحدث بهذه اللغة.

Лучший способ выучить иностранный язык - это поехать жить в страну, где на нём говорят.

الطريقة الأفضل لتعلّم لغة أجنبية هي العيش في دولة تُسْتَعمَل بها هذه اللغة.

«В нём я буду выглядеть как настоящий Джеймс Бонд», — сказал Дима себе и вошёл в магазин.

قال ديما لنفسه: "سأبدو مثل جيمس بوند حقيقي في هذه"، ثم دخل المحل.