Translation of "Результаты" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Результаты" in a sentence and their arabic translations:

Вот предварительные результаты.

وها هي النتائج المبكرة.

Эти результаты поразительны.

هذه نتيجة مذهلة

МС: Теперь результаты.

ماريو: والآن إلى النتائج،

Эти результаты были опубликованы

ولم تُنشر نتائج هذا البحث.

которые не опубликовали результаты.

التي لم تنشر نتائجها

мы получили серьёзные результаты.

فحقيقةً الشغف لهذا يزداد اكثر .

Рассматривая результаты в контексте,

في الحقيقة، لو أسقطنا ذلك على الواقع،

Результаты программы были поразительными.

و نتائج البرنامج كانت مذهلة.

а его результаты подлежат публикации.

وسيتم الإبلاغ عن نتائجها.

Я покажу вам результаты исследования,

وقبل أن اعرض بعضاً من النتائج،

Результаты оказались прямо противоположными ожидаемым.

كانت النتائج عكس توقعاتي تماماً.

Результаты этих исследований затем используются правительством

تستخدم الحكومات نتائج هذه التجارب

А когда все результаты были сопоставлены,

وعندما جُمعت كل النتائج سويًا

Не просто найти сами результаты исследований.

ليس بسهلًا العثور على نتائج التجارب السريرية

У неё хорошие результаты в аджилити,

انها ماهرة جداً بخفة الحركة،

золотистые ретриверы например, показывали противоположные результаты —

ككلاب الصيد بالمختبر لديها نمط معاكس،

и это и есть «нормальные» результаты.

هذه نتائج "عادية".

В общем, это очень плохие результаты.

لذا هذه ما زالت بعض النتائج السيئةً جدًا.

мы наблюдаем и ждём результаты анализов.

ونحن نتابع المرض.

Результаты показали, что привыкание к риску

وقد أظهرت النتائج أن التعود على المخاطرة

от них ожидают результаты ещё лучше.

سيتوقع الناس المزيد منهم

Я продемонстрирую результаты моей числовой модели,

سأريكم الآن نتائج محاكاتي الرقمية،

Результаты его эксперимента совпали с моими.

تطابقت نتائج تجربته مع نتائجي.

Конечно, результаты этого студента действительно нас впечатлили,

فبطبيعة الحال، أصبحنا مبهورين حقًا بنتائج هذا الطالب،

Поэтому, когда результаты половины всех исследований скрываются

عندما يتم إخفاء نتائج نصف جميع التجارب

Если тысячи клинических исследований не опубликовали результаты,

إذا لم تنشر آلاف التجارب الإكلينيكية النتائج مطلقًا

в действительности опубликовали результаты в течение года.

قد أبلغوا بالفعل عن نتائج في غضون سنة.

что эти прорывные инновации, исключительные результаты получаются,

من هذا الإبتكار المفاجئ، نتائج مذهلة تحصل

и получил такие результаты, как «социалистические предатели»,

وظهرت لي عبارات مثل: "اشتراكيون خونة"

Результаты международных исследований, проводившихся более 60 лет,

أكثر من 60 عاما من الأبحاث الدولية بينت لنا

Поэтому если результаты половины этих исследований не опубликованы,

إذا كانت النتائج من نصف هذه الاختبارات مفقودة

Результаты этих исследований показали, что пациенты, принимавшие Lorcinide,

أظهرت نتائج تلك التجارب أن المرضى الذين تناولوا لوركينيد

делать все возможное, чтобы опубликовать результаты старых исследований

أن يبذلوا قصارى جهدهم للحصول على تلك المعلومات القديمة هناك

Нам необходимо, чтобы результаты всех этих исследований стали доступными.

إننا بحاجة لأن تكون نتائج كل هذه التجارب متاحة.

я могла делать всё, что хотела, и предсказывать свои результаты.

أستطيع أن أفعل ما أريده به، واستطعت توقع نتائجي.

но мы доподлинно не знаем, что именно это поведение дало такие результаты

ولكننا لانعرف بالضرورة تلك السلوكيات التي تسببت بهذه النتائج الجيدة،

И это будет хуже, чем результаты Второй мировой войны, если она будет продолжаться

وستكون أسوأ من نتائج الحرب العالمية الثانية إذا استمرت

На самом деле не так много, по крайней мере, если мы пойдем неделю назад и получим результаты лото?

في الواقع ليس كثيرًا ، على الأقل إذا ذهبنا قبل أسبوع وحصلنا على نتائج اللوتو؟