Examples of using "вся" in a sentence and their arabic translations:
كل الماء سوف يتبخر
ما زالت الحياة أمامك.
تحبني كل عائلتي.
- هو معروف للبلد بأكمله.
- إنه معروف للبلد بأسره.
ولكنه ليس الحقيقة كلها
يبدو أن هذه المنطقة بالكامل هي بحيرة متجمدة.
وترون، هذه هي المشكلة.
كل الحياة التي تتغذى، تحمى وتحفظ.
كلّي آذانٌ صاغية.
ما زالت الحياة أمامك.
وفي الختام، أظن أن هناك حيلة:
"الاتصال فقط! فحوى جميع خطاباته.
وكل هذا النشاط... لا يمر بلا ملاحظة.
لأن الفيزياء كلها تتعلق بالأنماط،
وما كنا لنملك كل هذا العلم
وكل هذا الخشب هنا، ميت ويشتعل جيداً.
كان وادي سيكيغاهارا كله محاطًا بالقوى الموالية...
وتوضح لنا هذه الخريطة كل المادة الواقعة في هذه المنطقة من السماء،
تحصل على كل المجد لصد تصويبة رائعة،
يمكنك أن تتخيل عندما تهطل الأمطار، كل هذه المياه ستتجه إلى الأسفل وتتجمع هنا.
اشتكى برتييه: "الجندي البسيط هو أسعد مني ، أنا أتعرض لكل هذا العمل".
مرت جميع الاتصالات الصوتية للمركبة الفضائية عبر جهاز اتصال الكبسولة أو
هو أن القصة الكاملة لموت Ragnar في حفرة الثعابين قد تم اختلاقها لاحقًا
لذلك، نعتقد أن كل المادة خُلقت في ذلك الوقت.
فكرة أن كل ما في الواقع ينبثق عن اهتزازات هذه الحلقات الخيطية المتناهية الصغر
الخبر الجيد أن المهلوسات تعمل على كل هذه الترابطات.
لدينا الصحراء الواسعة لنختار منها ولكن علينا أن نقرر أي الطرق نسلك.
خلال هذا الاضطراب ، بدأ توكوغاوا في تقديم قواته نحو سيكيغاهارا
النصف الثاني من حياة الإنسان لا يتكون إلا من العادات التي اكتسبها في النصف الأول.
ثم قبل ساعة من الظهر، ركع الجيش الصليبي برمته كجسد واحد، في صلاة أخيرة.
وفي الصباح التالي، خرج ديما من القمامة، لكنه وجد أن كل ملابسه بها رائحة قمامة.
كان فيلق دافوت الأول وحده 72000 جندي ، بحجم جيش نابليون بأكمله في أوسترليتز.