Translation of "семья" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "семья" in a sentence and their arabic translations:

- Это твоя семья?
- Это ваша семья?

هل هذه عائلتك؟

- У меня есть семья.
- У меня семья.

عندي عائلة.

Семья лесных слонов.

‫أسرة من الفيلة مرتادة الغابة.‬

Где его семья?

أين عائلته؟

мои друзья, семья, коллеги.

أصدقائي، وعائلتي، وزملائي

Моя семья хотела мальчика,

كانت تأمل عائلتي انجاب مولود ذكر

Американская семья была принята

تم تبني عائلة أمريكية

Меня любит вся семья.

تحبني كل عائلتي.

У меня есть семья.

عندي عائلة.

Моя семья живёт здесь.

عائلتي تسكن هنا

У меня большая семья.

لدي عائلة كبيرة

У нас большая семья.

لدينا عائلة كبيرة.

Друзья, соседи, семья, моя община:

اعتقدت أن الأصدقاء، الجيران، العائلة ومجتمعي

Моя семья жила в хижине.

كانت أسرتي تعيش في كوخ.

Семья у турков очень священна

الأسرة مقدسة للغاية في الأتراك

Группа поддержки, семья и друзья,

موظفو الدعم والأصدقاء والعائلة،

Мои друзья - это моя семья.

- أصدقائي عائلتي.
- أصدقائي هم عائلتي

Семья Сами начала собственное расследование.

بدأت عائلة سامي تحقيقها الخاص.

Моя семья делала сыр и йогурт,

كانت عائلتي تصنع الجبن والزبادي؛

Если бы моя семья была богатой

إذا كانت عائلتي غنية

Семья за этим столом тоже заболела.

أصيبت العائلة الموجودة على هذه الطاولة أيضا بالمرض.

У меня не очень большая семья.

عائلتي ليست كبيرة.

не потому что так хотела моя семья

ليس لأن عائلتي أرادت ذلك

Семья должна двигаться дальше и найти воду.

‫على الأسرة الاستمرار والعثور على المياه.‬

Здесь, например, у нас семья из Зимбабве,

هنا، على سبيل المثال، لدينا عائلة في زمبابوي،

Как семья мы были финансово и эмоционально опустошены.

شعرت عائلتنا بالنكبة المالية والعاطفية.

Но моя семья не знала, как это сделать.

ولكن عائلتي لم تكن تعرف فِعل ذلك.

- У него большая семья.
- Он член большой семьи.

هو ينتمي إلى عائلةٍ كبيرة.

Большинство билингвов переключают коды, и моя семья не исключение.

فمعظم ثنائيي اللغة يميلون إلى التبديل بين استخدام اللغتين وعائلتي ليست استثناءاً.

Шестнадцать особей. Это самая большая семья выдр в округе.

‫سرية من 16 فردًا.‬ ‫هذه أكبر أسرة قنادس هنا.‬

Вот семья, которую мы посетили, в богатом конце, Ховарды.

لدينا عائلة زرناها في غاية الرفاهية، آل هارودز.

Кроме того, семья, которая приняла ее, не была богатой

علاوة على ذلك ، فإن الأسرة التي تبنتها لم تكن غنية

Но пока... ...эта семья пережила самую длинную ночь на Земле.

‫لكن حاليًا،‬ ‫نجت تلك الأسرة من أطول ليل على كوكبنا.‬

Семья, о которой мы говорили раньше, очень важна для турок

العائلة التي قلناها سابقًا مهمة جدًا للترك

инстинктивно понимал, что наша семья нуждается в помощи сына-гея.

وكانت تعلم أن عائلتي تحتاج إلى فرد مِثلي بما يحمله من مميزات.

После того, как это закончилось поражением при Каллодене, семья бежала во Францию.

بعد أن انتهى ذلك بهزيمة في كولودن ، فرت العائلة إلى فرنسا.

23 января одна семья в Китае приехала в город Гуанчжоу из города Вухань.

بتاريخ ٢٣ يناير، سافرت عائلة في الصين من مدينة ووهان إلي مدينة جوانزو.

Температура спускается до 22 градусов. Семья слонов должна найти питьевую воду до восхода солнца.

‫حيث تنخفض درجة الحرارة إلى 22 مئوية.‬ ‫على أسرة الفيلة هذه العثور‬ ‫على مياه شرب قبل إشراق الشمس.‬

И через несколько дней после этого, семья, которая сидела рядом, тоже начала проявлять симптомы.

و بعد بضعة أيام أخرى، بدأت الأعراض تظهر على العائلة الي كانت تجلس في الطاولة المجاورة.

и наша семья сильнее и счастливее именно благодаря тому, что он у нас есть.

وأن عائلتي أقوى وأكثر سعادة ﻷنه واحد منا

Помимо того, что это веселая семья, хорошим примером является то, что его жена подражает ей.

إن تقليد زوجته ، بالإضافة إلى كونها عائلة ممتعة ، هو مثال جيد.

И хотя ее больше нет с нами, я знаю, что моя бабушка наблюдает за мной, также как и моя семья, которая сделала меня тем, кто я есть. Мне не хватает их в этот вечер. Я знаю, что мой долг перед ними невозможно оплатить. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за ту поддержку, которую вы мне оказали.

ومع أن جدتي لم تعد معنا، فإنني أعلم أنها تنظر إلي، هي والعائلة التي جعلتني الإنسان الذي يقف أمامكم. أفتقدهم الليلة. أعلم أن ما أدين لهم به فوق الوصف. إلى أختي مايا، وأختي ألما، وكل إخوتي الآخرين وأخواتي، شكرًا لكم جزيلًا على كل الدعم الذي قدمتموه لي. إني ممتن لهم.