Translation of "смысле" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "смысле" in a sentence and their arabic translations:

История будущего — в прямом смысле.

إن تاريخ المستقبل بشكل أساسي يبدو كما يدل المصطلح عليه.

Очень забавно… в каком-то смысле!

مضحك جدا ... بطريقة ما!

вовсе не сироты в общепринятом смысле.

لم يكونوا أيتامًا كما هو متعارف عليه.

Вам в прямом смысле слова не жаль.

لأنك لستَ آسِفًا من الداخل.

В интеллектуальном смысле этот крах действительно произошёл.

وقد انهارت فكريًا.

образно и в буквальном смысле слова проделать дырку

هو حرفيا، ثم مَجَازًا، وكز فجوة

Стресс в буквальном смысле может украсть ваши эстрогены,

يمكن للإجهاد أن يسرق هرمون الإستروجين،

И не в каком-то абстрактном, общем смысле.

ولا أعني ذلك بالمعنى المجرد العام.

…в каком-то странном смысле мне стало легче.

‫بطريقة جنونية نوعًا ما، كان ذلك مريحًا.‬

Это хорошее правило в том смысле, что оно сохраняет гармонию,

إنها قاعدة جيدة من حيث أنها تحافظ على الانسجام

Он в буквальном смысле заставил своих министров погрузиться на дно,

ذهب مع وزرائه في جولة غطس تحت الماء هناك حرفيًا.

В каком-то смысле это был необычный и странный вояж,

لذا بطريقة ما كانت رحلة فريدة من نوعها وغريبة إلى حد ما

Я в буквальном смысле упала на пол и стала осматривать комнату

حرفياً خفضت رأسي ونظرت حول الغرفة

- Что ты имеешь в виду?
- Что Вы имеете в виду?
- Вы о чём?
- Ты о чём?
- В каком смысле?
- В смысле?
- Что вы имеете в виду?

- ماذا تعني؟
- ماذا تقصد؟

в некотором смысле, мы можем назвать это мусорным баком нашей солнечной системы.

بطريقة ما ، يمكننا أن نسميها في الواقع مكب النفايات لنظامنا الشمسي.

Это кажется странным выбором для стихотворения, потому что это в каком-то смысле стихотворение о самоубийстве.

يبدو اختيارًا غريبًا لقصيدة لأنها ، بطريقة ما ، قصيدة انتحارية.