Translation of "внезапно" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "внезапно" in a sentence and their arabic translations:

Внезапно…

‫وفجأةً...‬

Внезапно залаяла собака.

فجأةً بدأ كلبٌ بالنباح.

так внезапно происходит огромное ускорение

فجأة هناك تسارع هائل

и внезапно на меня нашло озарение.

وشعرتُ فورًا بلحظة استغراب.

Внезапно заголовок был помещен в газетах

فجأة تم وضع العنوان في الصحف

Внезапно перед нами возникли три собаки.

وفجأة ظهرت ثلاث كلاب أمامنا.

они думают, что ваш разум внезапно выйдет

كانوا يعتقدون أن عقلك سيخرج فجأة

Когда все идет нормально, внезапно появляется человек

مع تقدم كل شيء بشكل طبيعي ، يظهر رجل فجأة

…как к ней внезапно подплыла огромная акула.

‫لم يفارق مخيلتي،‬ ‫إذ سمكة قرش ضخمة تقترب منها فجأةً.‬

Внезапно я оказалась последней, кто в этом разбирается.

فجأة، أصبحت الشخص الذي يحتاج نصائح الخبراء.

и внезапно стал единым целым со своим костюмом.

وفجأةً أصبح هو وبدلته معاً، أصبحا شيئاً مختلفاً .

Все в Париже внезапно стали роялистами, еще раз.

كان الجميع في باريس فجأة ملكيين ، مرة أخرى.

И внезапно она начала вскидывать щупальца к поверхности.

‫وفجأةً، تمدّ...‬ ‫أذرعها نحو السطح هكذا.‬

Лошадь внезапно встала на дыбы и сбросила Тома.

شبَ حصان توم فجأة و القاه ارضاً.

Джек внезапно замолчал, когда Мэри вошла в комнату.

توقف جاك فجأة عن الكلام عندما دخلت ماري إلى الغرفة.

Если вы внезапно дадите волю своим чувствам на работе

فإذا أطلقت العنان لمشاعرك في العملِ فجأةً،

Внезапно рядом со мной сел мужчина и заговорил со мной,

وفجأة، جاء رجل وجلس بجواري وبدأ في التحدث معي.

В декабре пруссаки внезапно договорились о перемирии с русскими, оставив

في ديسمبر ، وافق البروسيون فجأة على هدنة مع الروس ، تاركين