Translation of "взглянуть" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "взглянуть" in a sentence and their arabic translations:

взглянуть на количество ресурсов взглянуть на статьи

نلقي نظرة على عدد من الموارد نلقي نظرة على المقالات

если взглянуть вокруг,

إذا نظرنا إلى حالنا اليوم،

Дай мне взглянуть.

دعني أنظر.

- Разрешите взглянуть на Ваши водительские права.
- Можно взглянуть на ваши права?

هلا أريتني رخصتك، سيدي؟

Но нелишне взглянуть ещё раз.

لكن تستدعي النظرة الأولى دائمًا لحظة،

Дай мне взглянуть на картину.

دعني ألقي نظرة على الصورة.

Можно взглянуть на ваши права?

هلا أريتني رخصتك؟

Дай мне взглянуть на тебя.

دعيني أنظر إليكِ.

И я решил взглянуть на него.

قررت أن أذهب وأعاينه.

чтобы взглянуть на вещи по-другому.

والذي قد يجادلك الرأي.

Могу я взглянуть на Ваш паспорт?

هل لي أن أُلقي نظرة على جواز سفرك؟

Поэтому я решил взглянуть на проблему с другой стороны.

لذلك، قررت فحص المشكلة من زاوية مختلفة.

надо лишь остановиться и взглянуть на мир через линзу времени.

إذا توقفنا ونظرنا إلى العالم من خلال نافذة من الزمن.

лучше всего с самого начала взглянуть на местность с высоты.

‫أفضل ما يمكنك عمله في وقت مبكر‬ ‫هو أن تحاول إلقاء نظرة من أعلى.‬

Прошу прощения, но можно ли ещё раз взглянуть на фотографию?

المعذرة, هل بإمكاني أن أخذ نظرة أخرى على الصورة؟

Почему бы нам не пройтись вокруг и не взглянуть на мениск.

لِمَ لا نذهب ونلقي نظرة سريعة على الغضروف المفصلي.

- Могу я взглянуть на Ваш паспорт?
- Могу я увидеть Ваш паспорт?

هل لي أن أرى جواز سفرك؟

и мне хотелось немного отойти от дел, взглянуть на жизнь в целом,

وأردت أن أرجع خطوة للخلف وألقي نظرة على المشهد الكلي

Но лучшим способом понять, как именно выглядит Земля -- будет взглянуть на глобус.

وافضل طريقة لرؤية كوكب الارض عن طريق ان تنظر الى كرة ارضية

- Могу ли я взглянуть на это?
- Можно этот посмотреть?
- Можно эту посмотреть?
- Можно это посмотреть?

أيمكنك أن تُرِيَني ذلك؟

- У вас дорогой вкус! - воскликнул хозяин магазина. - Вы уверены, что не хотите взглянуть сначала на более дешёвые варианты?

تعجّبت صاحبة المحل وقالت: "ذوقك مكلف!". "هل أنت متأكد أنك لا تريد التفرج على تشكيلاتنا الأرخص أولًا؟"