Translation of "картину" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "картину" in a sentence and their hungarian translations:

- Я созерцал картину.
- Я рассматривал картину.

Néztem a képet.

- Кто нарисовал эту картину?
- Кто написал эту картину?

- Ki festette ezt a képet?
- Ki festette ezt a festményt?

Он рисует картину.

Egy képet rajzol.

- Эту картину нарисовал Том.
- Это Том нарисовал эту картину.

- Ezt a képet Tom rajzolta.
- Tom volt az, aki ezt a képet rajzolta.

Я посмотрел на картину.

Ránéztem a képre.

Кто нарисовал эту картину?

Ki festette ezt a képet?

Посмотрите на ту картину.

Nézd azt a képet!

Я люблю ту картину.

Szeretem ezt a képet.

Он показал тебе картину?

Megmutatta neked a képet?

Он сам написал эту картину?

Ezt a képet maga festette?

Я не хотел изображать реалистичную картину.

Nem is a valóság ábrázolása a célom.

А теперь, все, посмотрите на картину.

Most mindenki nézze a képet.

- Он показал тебе фотографию?
- Он показал Вам картину?
- Он показал тебе картину?
- Он показал Вам фотографию?
- Он показал вам фотографию?
- Он показал вам картину?

Megmutatta neked a képet?

- Ты покажешь мне фотографию?
- Покажешь мне фотографию?
- Покажешь мне картину?
- Покажете мне картину?
- Покажете мне фотографию?

Megmutatod nekem a képet?

Пикассо написал эту картину в 1950 году.

Picasso festette ezt a képet 1950-ben.

Я не знаю, кто написал эту картину.

Nem tudom, ki festette ezt a képet.

Я помог ей повесить картину на стену.

Segítettem neki felakasztani a képet a falra.

Он заплатил миллион долларов за эту картину.

Egymillió dollárt fizetett ezért a festményért.

Я всегда плачу, когда вижу эту картину.

Mindig sírok, amikor ezt a képet látom.

Я продал картину за двадцать тысяч иен.

20.000 jenért adtam el a képet.

- О чем вы думаете, когда видите эту картину?
- Что вы себе представляете, когда смотрите на эту картину?

Mire gondol, amikor látja a képet?

- Посмотри на картину.
- Посмотрите на картину.
- Посмотри на картинку.
- Посмотрите на картинку.
- Посмотри на фотографию.
- Посмотрите на фотографию.

Nézd a képet!

но все вместе они складываются в общую картину.

de hasonló jellegűek.

О чем вы думаете, когда видите эту картину?

Mire gondol, amikor látja a képet?

- Я люблю эту картину.
- Я люблю эту фотографию.

Szeretem ezt a képet.

а также создать более яркую и разнообразную картину того,

és sokrétűbb képet alakítsanak ki arról,

Когда я увидела эту тихую, казалось бы, абстрактную картину,

Rábukkantam erre a csendes, látszólag elvont festményre.

- Она показала ему мою фотографию.
- Она показала ему мою картину.

Megmutatta neki a képemet.

- Посмотри на эту картину.
- Посмотрите на эту картину.
- Посмотри на эту фотографию.
- Посмотрите на эту фотографию.
- Посмотри на эту картинку.
- Посмотрите на эту картинку.

- Nézd meg ezt a képet!
- Nézze meg ezt a képet!
- Nézzétek meg ezt a képet!
- Nézzék meg ezt a képet!

Если бы я тогда купил картину, то сейчас был бы богат.

- Ha akkor megvettem volna a festményt, most gazdag lennék.
- Ha akkor megvettem volna azt a festményt, most gazdag lennék.

Я читаю только фрагменты новостей в Интернете, но так, общую картину себе представляю.

Csak szemezgettem a hírekből az Interneten, de felfogtam úgy általában miről szól.

- Он нарисовал эту картину.
- Это картина, нарисованная им.
- Это картина, которую он нарисовал.

Ezt a képet ő festette.