Examples of using "Понял" in a sentence and their arabic translations:
فهمت.
هل فهمت؟
أعتقد أني فهمت.
عُلم!
فهم.
فهمت.
وكان علي أن أفكر،
أفهمته أنا بشكل صحيح؟
لقد أسئت الفهم.
لم أفهمه على الإطلاق.
لم يفهمني.
هل فهمت؟
فهمت سبب هذا.
قد جعلني أرى كيف كان من الحماقة
حسناً, حسناً, فهمتها, فهمتها. (ضحك)
أدركت في تلك النقطة من الزمن
واستوعبت شيئاً ذات يوم.
استوعبت ذلك عندما كنت في الصف,
أدركتُ بأنني لم أكن الوحيد،
والأمرالأخير يتعلق بشيئين،
أتضح لتوم أنه وقع في حبّ ماري.
ينبغي أن تدرك أن هذا جد.
أعتقد أني فهمت.
قله بالعربيّة كي أفهم.
وعندما شاهدت تيقنت أنه باستطاعتنا ذلك.
لاحظت أن مجموعة اليرقات ككل
ولم أرد أوكولوما أن يعرف أني لا أعلم معناها
علمت بأنه يجب علي أن أفعل شيئاُ ما،
لا أثر بعد لـ"بير"! عٌلم! تابعوا البحث.
لكن ألبرت أينشتاين أدرك أن هذا لم يكن صحيحًا
وأدركت أن عليَّ أن أغير حياتي بشكل كامل.
و عندها لاحظت أن اليرقة التي في الأعلى
ليس هناك أثر لـ"بير" بعد! عٌلم! تابعوا البحث.
عُلم. سنتوغل للداخل الآن. أشكرك. انتهى.
"أيتها القاضية، لقد أدركت أن هذا كان ذنبي،
وتعلمت أن في كل مرة يكون الأمر سهلًا جدًا وملائمًا جدًأ
ليس من الممكن فقط وصول الانسان إلى المريخ.
استغرق الأمر وقتًا طويلًا لأدرك الأمر.
إنك لم تفهم.
أدركت عندها أن جدّي كان يعلم أنه لن يكون إلى جانبي دائماً
تعلمت في الغابة أنه عادة ما تكون الأشياء الصغيرة هي الأكثر فتكاً.
وبيّنت لي معنى أن تكون مستكشفاً في سنٍّ مبكّرة.
سواءََ في بهجتي عندما يفهمني الشخص الذي أمامي،
لم يستطع عقلي التعامل مع كل تلك الأمور.
أريد أن يفهم توم
كان ما عرفته سريعًا هو أنّنا لا نعرف الكثير.
ولكنني تعلمت من خلال الخبرة، وجوب التزام الحذر في النزول بنفسك.
وأدركت فجأةً أن لديّ طاقة للالتقاط الصور وتصوير الأفلام مجددًا.
تعلّم هذا الدب أنه يمكن لفرص نجاحه في صيد السمك أن تتضاعف في الظلام.
لقد سمع عن الخنازير ، وقد فهم العبارة بشكل صحيح ، ولم يفهم
بفضلك أنتِ، ظننت أني أريدك أن تعرفي أنني انتمي.
أنا أرى أنكَ فهمت كافكا بشكل صحيح, ربما أفضل من فهمهِ لنفسه.
وفي الصباح التالي، خرج ديما من القمامة، لكنه وجد أن كل ملابسه بها رائحة قمامة.
عما تتحدث؟