Translation of "Подумайте" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Подумайте" in a sentence and their arabic translations:

Только подумайте

فكروا لوهلة

Подумайте об этом.

فكر بهذا.

Подумайте вот о чём:

لذلك هناك شيء آخر يجب اعتباره:

Подумайте о размере строения муравья

فكر في حجم الهيكل للنمل الآن

Подумайте об этом ещё раз хорошенько.

فكر بذلك مُجددًا.

Подумайте, какие ваши интересы могут пригодиться.

التفكير بشغفك قد أتى الآن.

так ничем и осталось. Подумайте об этом.

و مازال لا شيء و هراء، فكروا في ذلك

Теперь подумайте, почему мы все еще смотрим

فكر الآن في سبب استمرار مشاهدتنا

Подумайте о клетках и о том, что внутри:

لكن تخيلوا الخلية وما بداخلها.

Серьёзно, подумайте об уходе из кабинета мисс Дарлинг.

جديًا! فكروا حول مغادرتكم حصة الآنسة دارلينغ.

Подумайте о том, как вы спускаетесь по лестнице.

فكروا في حالة نزولكم على السلم،

- Подумай о своём будущем!
- Подумайте о своём будущем.

فكر في مستقبلك!

Только подумайте, что ваши мысли, эмоции, поведение и здоровье

تخيل أفكارك ومشاعرك وتصرفاتك وصحتك

- Подумай об этом.
- Подумайте об этом.
- Подумай над этим!

- فكر في ذلك.
- فكر في الأمر.
- فكر بذلك

Теперь подумайте, что произойдет, если мы найдем все это сокровище

الآن فكر فيما يحدث إذا وجدنا كل هذا الكنز

Подумайте об эмоции, которую я попросил вас записать в мысленное хранилище.

لذلك فكروا حول تلك المشاعر التي جعلتكم تحتفظون بها في ملفاتكم الدائرية المتحركة.

подумайте о том, что меняет вашу жизнь, если у вас есть такое наследство

فكر في ما يغير حياتك إذا كان لديك مثل هذا الإرث

- Подумай над тем, что я тебе сказал.
- Подумайте над тем, что я вам сказал.

فكر فيما قلته لك.

- Думай, прежде чем делать!
- Подумай, прежде чем сделать!
- Думайте, прежде чем делать!
- Подумайте, прежде чем сделать!

فكر قبل أن تفعل!

Десять миллионов гектаров древних лесов очищается или уничтожается каждый год. Пожалуйста, подумайте о природе перед тем, как печатать это письмо.

تدمر عشرة ملايين هكتار من الغابات القديمة أو تزال كل سنة. فكر بالبيئة رجاءً قبل طباعة هذه الرسالة.

- Подумай, как бы ты себя чувствовал, если бы такое случилось с тобой.
- Подумайте, как бы вы себя чувствовали, если бы такое случилось с вами.

فكّر فيمَ ستشعر إن حدث ذلك لك.