Translation of "Saco" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Saco" in a sentence and their turkish translations:

Tom esvaziou o saco.

Tom çuvalı boşalttı.

É um pé no saco.

Bu bir baş belası.

Saco vazio não para em pé.

Boş torba dik duramaz.

Ela é um pé no saco.

O tam bir baş belası.

Ele é um pé no saco.

O bir baş belası.

Ela encheu seu saco com maçãs.

O, çantasını elma ile doldurdu.

Não seja um pé no saco!

Baş belâsı olma!

Tom é um pé no saco.

Tom bir baş belası.

Você é um verdadeiro pé no saco.

Sen tam bir baş belasısın.

Estou de saco cheio de suas reclamações.

Senin şikayetlerin burnumdan geldi.

Em seu saco de dormir cabe mais um?

Senin uyku tulumunda bir yer var mı?

Não é preciso meter tudo no mesmo saco.

Hepsini bir araya koyman gerekmiyor.

- Os mosquitos enchem o saco.
- Os mosquitos são chatos.

Sivrisinekler sinir bozuyor.

Pára de me encher o saco, eu vou fazer!

Beni rahatsız etmeyi kes, bunu yapacağım!

Tom repartiu o seu saco de pipoca com Mary.

Tom patlamış mısır kovasını Mary ile paylaştı.

- Tenho uma bolsa de gelo.
- Tenho um saco para gelo.

Bir buz torbam var.

- Não mexa comigo!
- Não bula comigo.
- Não enche o meu saco!

Bana bulaşma!

- Posso deixar a minha bolsa aqui?
- Posso deixar aqui o meu saco?

Çantamı buraya bırakabilir miyim?

- A bolsa está cheia.
- O saco está cheio.
- A sacola está cheia.

Çanta dolu.

- Somos farinha do mesmo saco.
- Somos do mesmo tipo.
- Somos da mesma espécie.

Birbirimize çok benziyoruz.

Aliás, até podemos fazer melhor. Em vez da mochila, vamos usar o saco impermeável.

Aslında daha iyisini de yapabiliriz. Sırt çantası yerine, içindeki kuru çantayı kullanırız.

- Ele consegue tudo porque é um adulador.
- Consegue tudo porque é um puxa-saco.

O bir dalkavuk olduğu için her şeyi alır.

- Este é o saco do meu professor.
- Esta é a bolsa da minha professora.

Bu, öğretmenimin çantası.

Só o tempo suficiente para colocar um saco de esperma por baixo do seu abdómen.

Karnının alt tarafına sperm paketi yerleştirecek kadar tutsa yeter onu.

Peter estava de saco cheio de garotas infantis e queria conhecer uma mulher madura de verdade.

Peter, çocuksu kızlardan bıktı ve gerçekten olgun bir kadınla tanışmak istedi.

- Estou cansado das suas palavras-cruzadas.
- Estou farto das suas palavras-cruzadas.
- Eu estou de saco cheio das suas palavras-cruzadas.

Ben senin çapraz bulmacalarından bıktım.