Translation of "Risco de" in Turkish

0.102 sec.

Examples of using "Risco de" in a sentence and their turkish translations:

- Nós corríamos risco de morte.
- Corríamos o risco de perder a vida.

Hayatımızı kaybetme tehlikesi içerisindeydik.

Ele corre risco de morte.

O, ölüm riski taşıyor.

O camarão corre risco de vida.

Tekenin hayatı tehlikede.

- Há algum risco de ser pego pela polícia?
- Tem algum risco de ser pego pela polícia?

Polis tarafından yakalanma riski var mıdır?

Só se estiverem em risco de vida.

Sadece hayatınız söz konusuysa.

Quantos idiomas estão em risco de extinção?

Kaç tane dil ölme tehlikesinde?

- Eu não quero correr o risco de perdê-lo.
- Eu não quero correr o risco de perdê-la.

Onu kaybetme riskini almak istemiyorum.

Corro o risco de o meu corpo paralisar totalmente.

Şu anda bedenim iflas etme tehlikesi altında.

Não quero correr o risco de quebrar minha perna.

Bacağımın kırılması riskini istemiyorum.

O risco de morrer aumenta consideravelmente com a idade.

Ölüm riski, yaş yükseldikçe çok artıyor.

Se o fizermos, corremos o risco de ingerir parasitas perigosos.

Bunu yaparsanız tehlikeli parazitleri de tüketmiş olma ihtimaliniz artar.

Se comer lapas cruas, corre o risco de ingerir bactérias.

Deniz minarelerini çiğ yerseniz, bakteri kapma riskiniz vardır.

Quanto mais escuro fica, maior é o risco de cair.

Hava karardıkça... ...düşme riski artıyor.

Três espécies de rinoceronte estão correndo sério risco de extinção.

Gergedanın üç türü ciddi olarak tehlike altında.

A privação do sono aumenta o risco de ataques cardíacos.

Uyku yoksunluğu kalp krizi riskini artırır.

Então estamos expostos ao risco de câncer 10% a mais a cada ano

yani biz her yıl kanser riskine %10 daha fazla maruz kalıyoruz

E quando eu comecei a pesquisar, eu percebi que o risco de contrair

Ama sonra araştırmaları derinlemesine incelemeye başladıkça Covid-19'u dışarıda koşu yapan

E, para nós, acabou-se a aventura. Se está em risco de choque anafilático,

Bu durumda bu yolculuk... Sona erdi. Anaflaktik şoka girme ihtimaliniz varsa

- Eu não vou correr esse risco de novo.
- Eu não vou correr esse risco novamente.

O riski tekrar almayacağım.

- Essa é uma língua ameaçada de extinção.
- Essa é uma língua em risco de extinção.

- Bu konuşma dili yakında yeryüzünden silinme tehlikesiyle karşı karşıya olan bir dildir.
- Dünyada yakın bir zaman içerisinde bu dili konuşan hiç kimse kalmayabilir.

Não queria correr o risco de perder o trem, então cheguei à estação uma hora mais cedo.

Treni kaçırmayı riske atmak istemedim, bu yüzden istasyona bir saat önce geldim.