Translation of "Estiverem" in English

0.007 sec.

Examples of using "Estiverem" in a sentence and their english translations:

- E se eles estiverem errados?
- E se elas estiverem erradas?

What if they're wrong?

Quando elas estiverem entrando,

When they're entering it,

O Click to Tweet e as pessoas estiverem fazendo isso e estiverem

the Click to Tweet and people are doing it and they're

Ele, e após estiverem executando,

and running, once they're going,

Começaremos, assim que vocês estiverem prontos.

We'll start whenever you are ready.

Se eles estiverem, vocês também estarão.

If they're there, you'll be there too.

E eles estiverem ganhando mil dólares,

and they're making a thousand bucks,

Quando as pessoas estiverem fazendo buscas,

hey when people are doing searches,

Se eles estiverem crescendo mais rápido,

If they're growing faster,

Só se estiverem em risco de vida.

Only if your life is on the line.

Então quando as coisas estiverem difíceis não reduza

So when times are tough don't cut back

- E se vocês estiverem errados?
- E se vocês estiverem erradas?
- E se você estiver errado?
- E se você estiver errada?
- E se você estiver enganado?
- E se vocês estiverem enganados?

What if you're wrong?

- Partiremos assim que estiver pronto.
- Partiremos assim que estiver pronta.
- Partiremos assim que estiverem prontos.
- Partiremos assim que estiverem prontas.

- We'll leave as soon as you are ready.
- We'll leave as soon as you're ready.

Se todos os cometas estiverem na nuvem de Oort

if all the comets are in the Oort cloud

Se as pessoas não estiverem clicando na sua postagem,

If people aren't clicking on your listing,

Se eles estiverem falando mal de você bem mal

If they're talking about you really poorly

Quando elas estiverem entrando no concurso, qual o objetivo?

When they're entering the contest, what's the point?

Então quando os tempos estiverem difíceis, reduza de você mesmo.

So when times are tough, cut back from yourself.

Dessa forma enquanto as pessoas estiverem lendo você pode acabar

that way as people are reading, you can end up

Utilizando seu nome de usuário ou estiverem tweetando para você,

doing your @ handle or they're tweeting at you,

Elas estiverem fazendo pesquisas a sua palavra-chave vai estar

they're doing a search, your keyword is gonna be

Então se esses caras estiverem colocando anúncios no seu site,

So if these guys are putting ads on your website,

Se vocês estiverem tentando conseguir a maior quantidade de visualizações

if you're trying to get the most amount of views

E se as pessoas estiverem te seguindo no seu mercado,

And if people are following you within your industry,

Se as pessoas não estiverem se envolvendo com seu conteúdo,

If people aren't bonding with your content,

De que isso flui bem nas frases quando as pessoas estiverem

it flows and it reads well in sentences when people are

Até mesmo após construir e as pessoas estiverem pagando por ele,

Even after you're building it and people are paying for it,

- Partiremos assim que estiver pronto.
- Partiremos assim que estiver pronta.
- Partiremos assim que estiverem prontos.
- Partiremos assim que estiverem prontas.
- Partiremos tão breve quanto estejas pronto.

- We'll leave as soon as you are ready.
- We'll leave as soon as you're ready.

- Venha como está.
- Venha como estiver.
- Venham como estão.
- Venham como estiverem.

Come as you are.

Estou aqui para ajudar de todas as formas que estiverem ao meu alcance.

I'm here to help in any way I can.

Se vocês estiverem no Twitter, e aposto que a maioria de vocês está,

If you guys are on Twitter, which I bet most of you are

As pessoas vão procurar durante o dia, quando elas estiverem no trabalho clicando no

people are going to be searching during the daytime, when they're at work clicking through

São essas coisas que as pessoas vão ler quando elas estiverem buscando no Google.

This is the stuff that people are going to read when they're Googling.

E quando elas estiverem navegando pela internet, não importa em qual site estejam, nós podemos mostrar para elas

and then when they go all over the web, no matter what site they're on, we can show them

- Falarei com você quando não estiver ocupado.
- Falarei com vocês quando não estiverem ocupados.
- Falarei contigo quando não estiveres ocupado.

I'll talk with you when you're not busy.

- Você pode nos encontrar lá embaixo quando estiver pronto.
- Tu poderás nos encontrar embaixo quando estiveres pronta.
- Podereis encontrar-nos no térreo quando estiverdes prontas.
- Vocês poderão nos encontrar no andar de baixo quando estiverem prontos.
- O senhor pode encontrar-nos lá embaixo quando estiver pronto.
- A senhora poderá encontrar-nos no térreo quando estiver pronta.
- Os senhores podem nos encontrar embaixo quando estiverem prontos.
- As senhoras poderão nos encontrar no térreo quando estiverem prontas.

You can meet us downstairs when you're ready.

- Avise-nos quando estiver para vir à Austrália.
- Avisem-nos quando estiverem para vir à Austrália.
- Avisa-nos quando estiveres para vir à Austrália.
- Avisai-nos quando estiverdes para vir à Austrália.
- Avise-nos quando o senhor estiver para vir à Austrália.
- Avise-nos quando a senhora estiver para vir à Austrália.
- Avisem-nos quando os senhores estiverem para vir à Austrália.
- Avisem-nos quando as senhoras estiverem para vir à Austrália.

Let us know when you'll be coming to Australia.

Se alguém acender uma fogueira no seu campo, e o fogo pegar nos espinheiros e se espalhar pelo campo de outro homem, destruindo feixes de trigo ou plantações que já estiverem maduras, aquele que acendeu a fogueira pagará todos os prejuízos.

If a fire breaking out light upon thorns, and catch stacks of corn, or corn standing in the fields, he that kindled the fire shall make good the loss.

- Fique atento quando atravessar uma rua movimentada!
- Preste atenção quando atravessar uma rua movimentada!
- Fiquem atentas quando atravessarem uma rua movimentada!
- Prestem atenção quando atravessarem uma rua movimentada!
- Fique atenta quando estiver atravessando uma rua movimentada!
- Prestem atenção quando estiverem atravessando uma rua movimentada!

Be alert when you cross a busy street!

Se alguns homens estiverem brigando e ferirem uma mulher grávida, e por causa disso ela perder a criança, mas sem maior prejuízo para a sua saúde, aquele que a feriu será obrigado a pagar o que o marido dela exigir e os juízes determinarem.

If men quarrel, and one strike a woman with child and she miscarry indeed, but live herself: he shall be answerable for so much damage as the woman's husband shall require, and as arbiters shall award.

Se te recusares a deixar partir o meu povo, amanhã farei vir gafanhotos ao teu território. Eles cobrirão a face da terra até não se poder enxergar o solo. Devorarão o pouco que não vos foi destruído pela tempestade de granizo e comerão todas as plantas que estiverem brotando nos campos.

But if thou resist, and wilt not let them go, behold I will bring in to-morrow the locusts into thy coasts, to cover the face of the earth, that nothing thereof may appear, but that which the hail hath left may be eaten: for they shall feed upon all the trees that spring in the fields.

- Não hesiteis em ligar se estiverdes precisando de algo.
- Fique à vontade para ligar se precisar de alguma coisa.
- Não tenham cerimônia de ligar se precisarem de alguma coisa.
- Não tenhais acanhamento de ligar se estiverdes precisando de algo.
- Ligue sem nenhum constrangimento se o senhor precisar de alguma coisa.
- Tenha toda a liberdade de ligar se a senhora vier a precisar de algo.
- Não te constranjas de ligar se precisares de alguma coisa.
- Liguem sem nenhum acanhamento se precisarem de alguma coisa.
- Se os senhores precisarem de alguma coisa, por favor não deixem de ligar.
- Não se acanhem de ligar, senhoras, se estiverem precisando de algo.

Feel free to call if you need anything.