Translation of "Defesa" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Defesa" in a sentence and their turkish translations:

Você deveria aprender alto defesa.

Kendini savunmayı öğrenmelisin.

Os corais têm uma defesa intrigante.

O yüzden mercanlar ilginç bir savunma geliştirmiştir.

- Não temos defesa.
- Nós estamos indefesos.

Biz savunmasızız.

A melhor defesa é o ataque.

En iyi savunma iyi bir saldırıdır.

Eu matei Tom por defesa própria.

Ben meşru müdafada Tom'u öldürdüm.

Dan atirou em Matt em legítima defesa.

Dan meşru müdafada Mat'e ateş etti.

A sua única defesa é a vantagem numérica.

Tek savunmaları, sayıları.

Nosso time de futebol tem uma boa defesa.

Futbol takımımızın iyi bir savunması var.

Tom alegou ter matado Maria em defesa própria.

Tom Mary'yi meşru müdafada öldürdüğünü iddia etti.

Obrigado por levantar a voz em minha defesa.

Benim lehimde konuştuğun için teşekkürler.

O caratê é uma arte de defesa sem armas.

Karate silahsız bir savunma sanatıdır.

Tom argumenta que atirou em Mary em defesa própria.

Tom kendini korumak için Mary'yi vurduğunu iddia ediyor.

Quando eu estava desamparado, ninguém veio em minha defesa.

Ben çaresizken, hiç kimse benim savunmam için gelmedi.

A polícia constatou que Dan agiu em legítima defesa.

Polis, Dan'in kendini savunmak için hareket ettiğini fark etti.

É uma honra. EX-MINISTRO DA DEFESA - EX-MEMBRO DO MLN

Şeref duydum. ESKİ SAVUNMA BAKANI ESKİ ULUSAL KURTULUŞ HAREKETİ ÜYESİ

Lavar as mãos com frequência é a melhor defesa contra esse tipo de transmissão.

Ve sık sık el yıkama, buna karşı en iyi savunmadır.

No xadrez, é de suma importância a coordenação harmoniosa das forças de ataque e defesa.

Satrançta, atağın düzenli koordinasyonu ve savunma güçleri son derece önemlidir.

Eu acho que a raiva do Tom é só um mecanismo de defesa. Eu não levaria para o lado pessoal se fosse você.

Bence Tom'un öfkesi sadece bir savunma mekanizması; Yerinde olsam şahsen bunu kabul etmezdim.