Translation of "Consertar" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Consertar" in a sentence and their turkish translations:

- Podemos consertar isso?
- Nós podemos consertar isso?

Bunu düzeltebilir miyiz?

- Tom irá consertar.
- Tom irá consertar isso.

Tom onu tamir edecek.

- Eu tenho de consertar isto.
- Eu tenho que consertar isto.
- Tenho de consertar isto.
- Tenho que consertar isto.

Bunu onarmalıyım.

- Você precisa consertar isso.
- Vocês precisam consertar isso.

- Onu tamir etmen gerekir.
- Bunu onarman gerekiyor.

Precisamos consertar isso.

- Onu düzeltmeliyiz.
- Onu tamir etmeliyiz.

Vou consertar isso.

Onu tamir edeceğim.

- Eu não consegui consertar isso.
- Não consegui consertar isso.

Bunu düzeltemedim.

- Você consegue consertar esses sapatos?
- Você pode consertar estes sapatos?

Bu ayakkabıları tamir edebilir misin?

Preciso consertar meu relógio.

Saatimi tamir ettirmeliyim.

Tom pode consertar isso.

Tom bunu tamir edebilir.

Ele sabe consertar computadores.

O, bilgisayarları nasıl tamir edeceğini bilir.

Você poderia consertar isso?

Lütfen bunu tamir eder misin?

Ninguém pode consertar isto?

Birisi bunu düzeltemez mi?

- Eu tenho que consertar a geladeira.
- Tenho que consertar a geladeira.

Ben buzdolabını tamir etmek zorundayım.

- Você pode consertar nossa pia?
- Você pode consertar a nossa pia?

Lavabomuzu tamir edebilir misin?

- Eu vou consertar isso sozinho.
- Eu vou consertar isso eu mesmo.

Bunu kendim tamir edeceğim.

- Ele tem que consertar o relógio.
- Ele tem de consertar o relógio.

O, saati onarmak zorundadır.

- Você não pode apenas consertar isso?
- Vocês não podem apenas consertar isso?

Sadece bunu onaramıyor musun?

- Consertarei isso agora.
- Eu vou consertar isso agora.
- Vou consertar isso agora.

Onu şimdi onaracağım.

Você devia consertar seu carro.

Arabanı tamir ettirmelisin.

Tenho de consertar a televisão.

Televizyonu tamir ettirmeliyim.

Punhalada: dá para consertar TUDO.

Bıçaklama: Bu her şeyi çözebilir.

Tom gosta de consertar coisas.

Tom şeyleri düzeltmeyi seviyor.

Tom sabe consertar qualquer coisa.

Tom her şeyi tamir edebilir.

Você pode consertar meus sapatos?

Ayakkabımı tamir edebilir misin?

Eu tenho que consertar isto.

Onu tamir etmem gerekiyor.

Eu posso consertar o aquecedor.

Ben ısıtıcıyı tamir edebilirim.

Você pode consertar meu carro?

Arabamı onarabilir misin?

Eu sei consertar quase tudo.

Neredeyse her şeyi düzeltebilirim.

Tom vai consertar essas coisas.

Tom bu şeyleri tamir edecek.

- Tom sabe consertar isso.
- O Tom pode consertar isso.
- O Tom pode consertá-lo.

- Tom bunu düzeltmesini biliyor.
- Tom bunun nasıl düzeltileceğini bilir.

Você pode consertar o rádio quebrado?

Bozuk radyoyu tamir edebilir misin?

Eu tive de consertar a torradeira.

Ben tost makinesini tamir etmek zorunda kaldım.

- Precisamos arrumar isto.
- Precisamos consertar isto.

Bunu tamir etmeliyiz.

Eu não posso consertar essa geladeira.

Ben bu buzdolabını onaramam.

- Precisamos consertar isto.
- Precisamos ajeitar isso.

- Bunu tamir etmeliyiz.
- Bunu düzeltmemiz gerekiyor.

Você não consegue consertar o dano?

Hasarı onaramaz mısın?

Estamos trabalhando para consertar esse erro.

Bu hatayı düzeltmeye çalışıyoruz.

Eu não posso consertar o computador.

Bilgisayarı tamir edemem.

Me pediram para consertar a bicicleta.

Bisikleti tamir etmem istendi.

Eu mesmo vou consertar aquela máquina.

Şu makineyi kendim onaracağım.

Quanto tempo demora para consertar isso?

Bunu düzeltmek ne kadar sürer?

O Tom tentou consertar o computador.

Tom bilgisayarı düzeltmeye çalıştı.

Você pode consertar esse rádio quebrado?

- Bu bozuk radyoyu tamir edebilir misin?
- Bu arızalı radyoyu onarabilir misin?

- Estou aqui para consertar a janela quebrada.
- Eu estou aqui para consertar a janela quebrada.

Kırık camı onarmak için buradayım.

Você pode me ajudar a consertar aquilo?

Onu tamir etmeme yardım edebilir misin?

Tom diz que consegue consertar qualquer coisa.

Tom herhangi bir şeyi düzeltebileceğini söylüyor.

Você pode consertar o pneu furado agora?

Şimdi patlak lastiği tamir edebilir misin?

Obrigado por consertar o meu carro, Tom.

Arabamı onardığın için teşekkür ederim, Tom.

Eu acho que Tom poderia consertar isto.

Tom'un bunu düzeltebileceğini düşünüyorum.

Tenho que mandar consertar o meu oboé.

Obuamı tamir ettirmem gerekiyor.

Não consigo consertar. Terá que ser substituído.

- Tamir edemiyorum. Değiştirilmesi gerekecek.
- Tamir edemiyorum. Yenisiyle değiştirilmesi gerekecek.

- É impossível de corrigir.
- É impossível consertar.

Bunu düzeltmek imkansız.

Não vale a pena consertar esse carro.

Bu araba tamir etmeye değmez.

Quem você acha que pode consertar isto?

Bunu kimin onarabileceğini düşünüyorsun?

Você acha que Tom saberia consertar isto?

Tom'un bunu tamir etmeyi bileceğini düşünüyor musun?

Fadil ajudou Layla a consertar seu pneu.

Fadıl, Leyla'nın lastiğini onarmasına yardımcı oldu.

O Tom vai consertar isso para você.

Tom bunu senin senin için tamir edecek.

O Tom vai consertar isso, não é?

Tom bunu düzeltecek, değil mi?

Quanto vai custar para consertar o carro?

Arabayı tamir etmek kaça mal olacak?

- Nós vamos consertar isso.
- Nós vamos corrigir isso.

Bunu tamir edeceğiz.

- Você precisa consertar isso.
- Você precisa arrumar isso.

- Onu tamir etmelisin.
- Onu tamir etmen gerekiyor.
- Onu tamir etmek zorundasın.

Tom disse que você consegue consertar qualquer coisa.

Tom senin herhangi bir şeyi düzeltebileceğini söylüyor.

Existe alguma coisa que você não consiga consertar?

Tamir edemeyeceğin bir şey var mı?

Eu acho que o Tom sabe consertar isso.

Sanırım Tom onu nasıl tamir edeceğini biliyor.

- Tom vai consertar isso.
- Tom irá consertá-lo.

Tom bunu tamir edecek.

- Como você pretende arrumar isto?
- Como você pretende consertar isto?
- Como vocês pretendem arrumar isto?
- Como vocês pretendem consertar isto?

Bunu nasıl tamir etmeyi düşünüyorsunuz?

Eu sinto muito. Farei qualquer coisa para consertar isso.

Üzgünüm. Bunu düzeltmek için her şeyi yapacağım.

Você consegue consertar isso ou devo chamar um encanador?

Bunu tamir edebilir misin yoksa bir tesisatçı çağırmam mı gerekiyor.

Tenho certeza de que o Tom sabe consertar isso.

Tom'un bunu tamir edebileceğine eminim.

Acho que eles vão consertar o rádio esta tarde.

Ben onların bu öğleden sonra bu radyoyu onaracaklarını düşünüyorum

Você acha que Tom seria capaz de consertar isto?

Tom'un bunu tamir edebileceğini düşünüyor musun?

Eles estão aqui para consertar o sistema de aquecimento.

Onlar ısıtma sistemini onarmak için buradalar.

- Você não acha que pode consertar isso?
- Tu não acreditas que isso possa ser consertado?
- Vocês não pensam que podem consertar isso?
- Vós não credes ser possível consertar isso?
- Vós não sois de opinião que isso pode ser consertado?
- O senhor não acha que é possível consertar isso?
- Não parece à senhora que isso pode ser consertado?
- Aos senhores não parece que se possa consertar isso?
- As senhoras não acreditam ser possível consertar isso?

Bunu düzeltebileceğini düşünmüyor musun?

Você pode enviar alguém para consertar o mais breve possível?

En kısa sürede onu tamir edecek birini gönderebilir misin?

- Talvez eu possa consertá-lo.
- Talvez eu possa consertar isso.

Belki bunu onarabilirim.

Tentaremos consertar a bicicleta mais tarde. Agora entre no carro.

O bisikleti daha sonra onarmaya çalışırız. Şimdi arabaya bin.

Se você não puder consertar o cano, teremos de chamar um encanador.

Boruyu tamir edemezsen, bir tesisatçı aramak zorunda kalacağız.

- Você consegue arrumar isto?
- Você sabe arrumar isto?
- Você sabe consertar isto?

Bunu tamir edebilir misin?

Você é o cara que vai nos ajudar a consertar o nosso encanamento?

Su tesisatımızı tamir etmemize yardım edecek adam sen misin?

Ele ficou bastante grato quando ela se ofereceu para ajudar a consertar seu telhado.

O onun çatısını tamir etmesine yardım etmeyi teklif ettiğinde o çok memnun olmuştu.

Basta uma palavra para partir um coração, mas para consertar um coração partido, nem um pedido de desculpas nem uma vida são suficientes.

Kalbi kırmaya tek bir söz yeter; ama kırılan kalbi tamir etmeye ne bir özür, ne de bir ömür yeter.