Translation of "Completo" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Completo" in a sentence and their turkish translations:

Está completo?

Tam mı?

- Que completo absurdo.
- Que completo sem noção.

- Ne deli saçması.
- Bu ne saçmalık.

Foi um fenômeno completo

tam bir fenomendi aslında

Foi um completo desastre.

Tam bir felaketti.

O download está completo.

İndirme tamamlandı.

Escreva seu nome completo.

- Tam adını yaz.
- Tam adınızı yazınız.

- Eu me sinto um completo idiota.
- Me sinto um completo idiota.

Ben tam bir aptal gibi hissediyorum.

Tudo está completo com isto.

Hepsi bununla tamamlandı.

Veja o perfil completo de Şenol

Şenol Karaca

Qual é o seu nome completo?

Tam adın nedir?

Escreva seu nome completo e endereço.

Adını ve adresini yaz.

Estou esperando um reembolso por completo.

Tam para iadesi istiyorum.

Ele é um completo estranho para mim.

O benim için tam bir yabancıdır.

Qual é o nome completo de Tom?

Tom'un tam adı nedir?

Você sabe o nome completo de Tom?

Tom'un tam adını biliyor musun?

Eu não sei o nome completo de Tom.

Tom'un adını ve soyadını bilmiyorum.

Este é um som completo feito por via oral

Bu tamamen ağızla çıkarılan bir sestir

Saber é uma coisa, ensinar é outra por completo.

Öğrenmek bir şey, öğretmek tamamen bir başka şeydir.

Meu encontro com o Tom foi um completo desastre.

Tom'la randevum tam bir felaketti.

O comportamento de Fadil parecia estar mudando por completo.

Fadıl'ın bütün tavrı değişmiş gibi görünüyordu.

Quero que o senhor fique em completo repouso por algumas horas.

Birkaç saat hareketsiz yatmanı istiyorum.

Desculpe não está em seu lugat porque ele é um egoísta completo

özür onun lugatında yok çünkü tam bir egoist

- A bomba atômica destruiu completamente Hiroshima.
- A bomba atômica destruiu Hiroshima por completo.

Atom bombası, Hiroşima'yı tamamen yok etti.

- De qualquer maneira, já te perdoei por completo.
- De qualquer maneira, já perdoei vocês completamente.

Her durumda, ben zaten tamamen sizi affettim.

Nenhum homem é uma ilha, completo em si mesmo; todo homem é um pedaço do continente.

Hiç kimse adanın tamamı değildir. Herkes kıtanın bir parçasıdır.

O diretor de pesquisa fez o departamento fazer um trabalho completo no teste do novo produto.

Araştırma müdürü, departmana yeni bir ürünü test etmede esaslı bir iş yaptırdı.

- A bomba atômica destruiu toda a cidade de Hiroxima.
- A bomba atômica destruiu por completo a cidade de Hiroxima.

Atom bombası tüm Hiroşima şehrini yıktı.

- Amanhã faço vinte e oito anos.
- Amanhã eu faço vinte e oito anos.
- Amanhã faço vinte e oito.
- Amanhã completo 28.

Yarın 28 olacağım.