Translation of "Casaram" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Casaram" in a sentence and their turkish translations:

Eles se casaram.

- Onlar evlendiler.
- Evlendiler.

Já se casaram.

Onlar zaten evlendiler.

Casaram-se muito jovens.

Onlar çok geç evlendiler.

- Eles se casaram há alguns meses.
- Eles se casaram faz alguns meses.

Onlar birkaç ay önce evlendi.

- Eles se casaram quando ainda eram novos.
- Eles se casaram quando eram jovens.
- Eles se casaram quando ainda eram jovens.

- Onlar genç iken evlendiler.
- Onlar gençken evlendiler.

Eles se casaram apenas recentemente

Onlar kısa süre önce evlendiler.

Logo depois, eles se casaram.

Kısa bir süre sonra onlar evlendi.

Eles se casaram ainda jovens.

Onlar henüz gençken evlendiler.

- Eles se casaram quando ainda eram novos.
- Eles se casaram quando eram jovens.

Onlar gençken evlendiler.

Casaram-se na véspera de Natal.

- Onlar Noel Arifesinde evlendiler.
- Noel arifesinde evlendiler.

Tom e Mary quase se casaram.

Tom ve Mary neredeyse evleniyorlardı.

Os Jacksons se casaram em 2003.

Jackson'lar 2003 yılında evlendi.

Tom e Mary se casaram secretamente.

Tom ve Mary gizlice evlendiler.

Tom e Maria se casaram em outubro.

Tom ve Mary ekim ayında evliydi.

Eles se casaram quando ainda eram jovens.

Onlar genç iken evlendiler.

Tom e Maria se casaram em 2013.

Tom ve Mary 2013'te evlendi.

Tom e Mary se casaram nesta primavera.

Tom ve Mary bu bahar evlendi.

Os meus pais se casaram em Boston.

Annem ve babam Boston'da evlenmiş.

Tom e Jane se casaram no mês passado.

Tom ve Jane geçen ay evlendiler.

Os pais de Tom se casaram em Boston.

Tom'un ebeveynleri Boston'da evlendi.

Ouvi dizer que Tom e Mary se casaram.

Tom ve Mary'nin evlendiklerini duydum.

- Quando você se casou?
- Quando vocês se casaram?

- Ne zaman evlendin?
- Ne zaman evlendiniz?

Tom e Mary se casaram na primavera passada.

Tom ve Mary geçen ilk baharda evlendi.

Tom e Mary se casaram quando eram adolescentes.

Tom ve Mary gençken evlendiler.

Tom e Mary se casaram há três anos.

Tom ve Mary üç yıl önce evlendi.

Tom e Gabriela se casaram na Igreja Católica.

Tom ve Gabriela Katolik Kilisesi'nde evlendiler.

Tom e Mary se casaram há três dias.

Tom ve Mary üç gün önce evlendiler.

Sami e Leila se apaixonaram e se casaram.

Sami ve Leyla aşık olup evlendiler.

Tom e Maria se casaram no Dia dos Namorados.

Tom ve Mary Sevgililer Günü'nde evlendi.

O Tom e a Mary se casaram em Boston.

Tom ve Mary Boston'da evlendiler.

Tom e Maria se casaram em uma igreja católica.

Tom ve Mary bir Katolik kilisesinde evlendi.

Já se passaram três anos desde que eles se casaram.

Onlar evlendiğinden beri üç yıl oldu.

Tom e Mary se casaram há mais ou menos três anos.

Tom ve Mary yaklaşık üç yıl önce evlendi.

Fadil e Layla foram para o Cairo e se casaram lá.

Fadil ve Layla Kahire'ye gittiler ve orada evlendiler.

Tom e Mary se casaram em 20 de outubro de 2013.

Tom ve Mary 20 Ekim 2013'te evlendi.

O Tom e a Mary se casaram em outubro de 2013.

Tom ve Mary, 2013 yılının Ekim ayında evlendiler.

- Por que você não se casou?
- Por que vocês não se casaram?

- Neden evlenmedin?
- Neden evlenmediniz?

- É verdade que você se casou?
- É verdade que vocês se casaram?

Evlendiğin doğru mu?

O Tom e a Mary moram em Boston desde quando se casaram.

Tom ve Mary, evlendiklerinden beri Boston'da yaşıyorlar.

- Se eu me lembro corretamente, Tom e Mary se casaram eu outubro de 2003.
- Se eu me lembro bem, Tom e Mary se casaram eu outubro de 2003.

Doğru hatırlıyorsam, Tom ve Mary Ekim 2003'te evlendiler.

O Tom e a Mary se casaram três semanas depois que eles se formaram na faculdade.

Tom ve Mary, üniversiteden mezun olduktan üç hafta sonra evlendi.