Translation of "íntimos" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "íntimos" in a sentence and their turkish translations:

Tenho pouquíssimos amigos íntimos.

Çok az sayıda gerçekten yakın arkadaşlarım var.

Nós éramos amigos íntimos.

Bizler yakın arkadaşlardık.

Eles são amigos muito íntimos.

Onlar çok yakın arkadaşlar.

Tom não tem amigos íntimos.

Tom'un yakın arkadaşları yok.

Quantos amigos íntimos você tem?

Kaç tane yakın arkadaşın var?

Tom tem pouquíssimos amigos íntimos.

Tom'un çok az yakın arkadaşı var.

Eles logo se tornaram amigos íntimos.

Onlar çabucak yakın arkadaş oldular.

Tom e Mary ficaram mais íntimos.

Tom ve Mary yakın büyüdüler.

Tom e Mary já foram amigos íntimos.

Tom ve Mary yakın arkadaşlardı.

O Tom praticamente não tem amigos íntimos.

Tom'un neredeyse hiç yakın arkadaşı yok.

Tom é um dos amigos íntimos de Mary.

Tom, Mary'nin yakın arkadaşlarından biridir.

- Nós somos muito bons amigos.
- Somos amigos íntimos.

- Biz iyi arkadaşlarız.
- Biz iyi arkadaşız.

Tom e Mary eram amigos íntimos de John.

Tom ve Mary, John'un yakın arkadaşlarıydı.

- Somos amigos próximos.
- Somos amigas próximas.
- Somos amigos íntimos.

Biz yakın arkadaşlarız.

- Quantos amigos íntimos você tem?
- Quantos amigos próximos você tem?
- Quantos amigos íntimos tu tens?
- Quantos amigos chegados vocês têm?
- Quantos amigos próximos vós tendes?
- Quantos amigos íntimos o senhor tem?
- Quantos amigos chegados os senhores têm?
- Quantos amigos próximos a senhora tem?
- Quantos amigos íntimos as senhoras têm?

Kaç tane yakın arkadaşın var?

- O Tom e a Mary são grandes amigos.
- Tom e Maria são amigos íntimos.

Tom ve Mary yakın arkadaşlar.