Translation of "Tornaram" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Tornaram" in a sentence and their russian translations:

- Eles se tornaram amantes.
- Elas se tornaram amantes.
- Tornaram-se amantes.

Они стали любовниками.

- Logo, eles se tornaram amigos.
- Logo, elas se tornaram amigas.

- Они вскоре подружились.
- Они вскоре стали друзьями.

- Eles se tornaram bons amigos.
- Elas se tornaram boas amigas.

- Они стали хорошими друзьями.
- Они стали хорошими подругами.

Sonhos se tornaram realidade.

- Мечты стали реальностью.
- Мечты сбылись.

Logo, tornaram-se inseparáveis.

Вскоре они стали неразлучны.

Suas predições tornaram-se realidade.

Его предсказания сбылись.

Quando vocês se tornaram amigos?

- Когда вы подружились?
- Когда вы стали друзьями?

Eles logo se tornaram amigos íntimos.

- Они быстро стали близкими друзьями.
- Они быстро стали близкими подругами.

Eles se tornaram amigos no primário.

Они подружились в начальной школе.

As folhas da árvore se tornaram vermelhas.

Листья на дереве покраснели.

Tom e Mary se tornaram bons amigos.

Том и Мэри стали хорошими друзьями.

Todos as músicas dela se tornaram sucessos.

- Все ее песни стали хитами.
- Все её песни имели огромный успех.
- Все её песни стали хитами.

Milhares de pessoas tornaram-se vítimas desta doença.

Несколько тысяч человек стали жертвами этой болезни.

Todas as folhas da árvore se tornaram amarelas.

- Все листья дерева пожелтели.
- Все листья на дереве пожелтели.

Tom e Mary logo se tornaram ótimos amigos.

Том и Мэри вскоре стали лучшими друзьями.

O Tom e a Mary se tornaram amigos.

Том подружился с Мэри.

Tom tem três filhos que se tornaram advogados.

У Тома три сына, которые стали адвокатами.

- Os soldados se tornaram traidores.
- Os soldados viraram traidores.

Солдаты стали предателями.

- Suas predições cumpriram-se.
- Suas predições tornaram-se realidade.

Его предсказания сбылись.

- Eles se tornaram amigos próximos.
- Eles ficaram muito amigos.

Они стали близкими друзьями.

O Tom e a Mary se tornaram grandes amigos.

Том и Мэри стали очень хорошими друзьями.

Eles se tornaram públicos, e as ações deles despencaram.

они стали публичными, их акции забиты.

Suas visitas tornaram-se menos frequentes conforme o tempo passava.

Его визиты стали более редкими с течением времени.

- Seus sonhos tornaram-se realidade.
- Os seus sonhos se realizaram.

Твои мечты сбылись.

Tornaram-se comuns as notícias de mães que abandonam os filhos.

Стали частыми случаи оставления детей собственной матерью.

Eles se tornaram um sindicato, e os proprietários ajudaram seus inquilinos a alugar.

Они стали профсоюзом, а помещики помогли своим арендаторам сдавать в аренду.

Tirando partido dos desafios do inverno, tornaram-se os verdadeiros mestres destas noites longas do Norte.

Обратив зимние невзгоды в свою пользу, росомаха стала настоящим хозяином этих долгих северных ночей.

Durante a era stalinista, os prisioneiros em campos de concentração se tornaram escravos a serviço do estado.

В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства.