Translation of "Saco" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Saco" in a sentence and their spanish translations:

Estou de saco cheio.

Tengo las pelotas llenas.

Estou de saco cheio!

- ¡Estoy hasta los cojones!
- ¡Estoy hasta los huevos!

É um pé no saco.

Es un fastidio.

Ficar sozinho é um saco.

Quedarse solo es un embole.

Os mosquitos enchem o saco.

Los mosquitos rompen las pelotas.

Fico de saco cheio aqui.

- Estoy hasta los cojones de estar aquí.
- Estoy harto de estar aquí.

Eu estou de saco cheio!

- ¡Estoy hasta las narices!
- ¡Estoy hasta los cojones!

Esse saco preto é seu?

¿Esa bolsa negra es tuya?

Já estou de saco cheio!

¡Ya he tenido suficiente!

São farinha do mesmo saco.

Son de la misma cuerda.

Vai encher o saco de outro.

Andá a romperle las pelotas a otro.

O saco de açúcar está furado.

El paquete de azúcar está agujereado.

Ela é um pé no saco.

Es un grano en el culo.

Não seja um pé no saco!

- ¡No seas molesto!
- ¡No moleste!

Ela encheu seu saco com maçãs.

Llenó su bolsa con manzanas.

Este saco de arroz pesa cinco quilos.

Este paquete de arroz pesa cinco kilos.

Vê se não me enche o saco!

¡A ver si te dejás de romperme las pelotas!

Você é um verdadeiro pé no saco.

Sos un verdadero grano en el culo.

Um saco de farinha pesa um quilograma.

Un paquete de harina pesa un kilogramo.

Você é um pé-no-saco, Artur.

Eres un tocapelotas, Arturo.

Este saco de pão não cabe na sacola.

Esta bolsa de pan no cabe en el bolso.

- Não me enche o saco!
- Não me aborrece!

¡No me jodas!

Não é preciso meter tudo no mesmo saco.

No hay que mezclar churras con merinas.

Estamos de saco cheio de ser tratados como crianças.

Estamos hartos de ser tratados como niños.

Tom repartiu o seu saco de pipoca com Mary.

Tom compartió su cubeta de palomitas con Mary.

Ele não quer ajudar, quer mesmo é encher o saco.

- Él no quiere ayudar, lo único que quiere es tocar las narices.
- No quiere ayudar, solo molestar.

- Tenho uma bolsa de gelo.
- Tenho um saco para gelo.

Tengo un saquito para hielo.

- Não mexa comigo!
- Não bula comigo.
- Não enche o meu saco!

¡No me jodas!

- Posso deixar a minha bolsa aqui?
- Posso deixar aqui o meu saco?

- ¿Puedo dejar mi mochila aquí?
- ¿Puedo dejar aquí mi bolsa?

Tudo o que eu encontrei na despensa foi um saco de pão duro.

Todo lo que encontré en la despensa fue un saco de pan duro.

- Somos farinha do mesmo saco.
- Somos do mesmo tipo.
- Somos da mesma espécie.

Somos dos de la misma clase.

Aliás, até podemos fazer melhor. Em vez da mochila, vamos usar o saco impermeável.

De hecho, podemos hacer algo mejor. En vez de la mochila, usar la bolsa impermeable.

Tom conseguiu se cortar enquanto tentava abrir um saco de amendoim com seu canivete.

Tom se las apañó para cortarse mientras intentaba abrir una bolsa de cacahuetes con su navaja de bolsillo.

Você pensa que é forte, mas não é mais que um saco de batatas.

Pensás que sos fuerte, pero no sos más que una bolsa de papas.

- Ele consegue tudo porque é um adulador.
- Consegue tudo porque é um puxa-saco.

- Obtiene todo porque es un adulador.
- Él consigue todo porque es un lameculos.

Só o tempo suficiente para colocar um saco de esperma por baixo do seu abdómen.

El tiempo suficiente para pasar un paquete de esperma en la parte inferior de su abdomen.

Peter estava de saco cheio de garotas infantis e queria conhecer uma mulher madura de verdade.

Peter estaba harto de muchachas infantiles y quería conocer una mujer madura de verdad.

Não importa o quanto você encha o meu saco, sempre vou te amar do jeitinho que você é.

No importa cuanto me sacas de quicio, siempre te amaré tal y como eres.