Translation of "Prestar" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Prestar" in a sentence and their spanish translations:

- Você deveria prestar atenção.
- Vocês deveriam prestar atenção.

Deberías prestar atención.

Você precisa prestar atenção.

- Tienes que prestar atención.
- Tenéis que prestar atención.

Após prestar um serviço?".

- Você tem de prestar atenção nele.
- Você deve prestar atenção nele.

Tienes que prestarle atención.

Devemos prestar atenção aos sinais de trânsito.

Debemos prestar atención a la señales de tránsito.

Você tem que prestar atenção no professor.

Tienes que prestarle atención al profesor.

Nós temos que prestar atenção e escutar.

Tenemos que prestar atención y escuchar.

Você deveria prestar mais atenção no que diz.

- Deberías prestar más atención a lo que decís.
- Deberían prestar más atención a lo que dicen.

Você deve prestar atenção quando nada no mar.

Tienes que estar atento cuando estés nadando en el mar.

Tenho que prestar um pouco mais de atenção.

Tengo que prestar un poco más de atención.

Ela foi a primeira a prestar atenção nele.

Ella fue la primera en prestarle atención.

Todos parecem prestar atenção ao que ele diz.

Todos parecen prestar atención a lo que él dice.

Você deveria prestar mais atenção ao que eu digo.

Deberías prestar más atención a lo que digo.

Talvez o Tom tivesse que prestar mais atenção na aula.

Quizá Tom deba poner más atención en clase.

Mandaram, pois, Moisés e Aarão voltar à presença do faraó, que lhes disse: Ide prestar culto ao Senhor vosso Deus. Quero saber, porém, quem é que vai.

Hicieron volver a Moisés y a Aarón ante el faraón y éste les dijo: "Id a dar culto a Yahvé, vuestro Dios. Pero ¿quiénes van a ir?"

Moisés e Aarão apresentaram-se ao faraó e lhe disseram: Assim diz o Senhor, o Deus dos hebreus: "Até quando recusarás submeter-te a mim? Deixa partir o meu povo para me prestar culto."

Moisés y Aarón se presentaron ante el faraón y le dijeron: "Así dice Yahvé, el Dios de los hebreos: ¿Hasta cuándo te resistirás a humillarte ante mí? Deja salir a mi pueblo para que me dé culto."

Naquela mesma noite o faraó mandou chamar Moisés e Aarão e lhes disse: Parti. Saí imediatamente, vós e os demais israelitas, do meio do meu povo. Podeis ir prestar culto ao vosso deus, conforme pedistes.

El faraón llamó a Moisés y a Aarón de noche y les dijo: Levantaos, salid de en medio de mi pueblo, tanto vosotros como los israelitas, e id a dar culto a Yahvé, como habéis dicho.

O Senhor disse a Moisés: Amanhã cedo, quando o faraó for até a beira do rio, vai falar com ele e dize-lhe que eu, o Senhor, digo o seguinte: "Deixa que o meu povo saia do país a fim de me prestar culto."

Yahvé dijo a Moisés: "Levántate pronto mañana, preséntate al faraón cuando vaya hacia el río y dile: Así dice Yahvé: 'Deja salir a mi pueblo, para que me dé culto.'"

Passados sete dias depois de ter ferido o rio Nilo, o Senhor disse a Moisés: Vai falar com o faraó e transmite-lhe de minha parte a seguinte mensagem: "Deixa partir o meu povo para me prestar culto. Se te recusares a deixá-lo ir, eis que infestarei de rãs todo o teu território."

Pasaron siete días desde que Yahvé golpeó el Río. Yahvé dijo a Moisés: "Preséntate al faraón y dile: Así dice Yahvé: 'Deja salir a mi pueblo para que me dé culto.' Si te niegas a dejarlo salir, infestaré de ranas todo tu país."