Translation of "Sinais" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Sinais" in a sentence and their spanish translations:

Sinais de bolhas.

Señales de burbuja.

Sinais secretos na escuridão.

Son señales secretas en la oscuridad.

sinais de chuva no horizonte.

Hay señales de lluvia en el horizonte.

Seus sinais vitais foram monitorados ininterruptamente.

Sus signos vitales fueron monitoreados continuamente.

Ele não dá sinais de progresso.

Él no da señales de mejorar.

O YouTube olha para muitos sinais,

YouTube está mirando muchas señales,

Os Estados Unidos e o Reino Unido possuem diferentes linguagens de sinais. A Linguagem de Sinais Mexicana também é diferente da Linguagem de Sinais Espanhola.

Estados Unidos y Reino Unido tienen lenguajes de señas diferentes. De igual forma, el lenguaje de señas mexicano es diferente del español.

Mas não dão sinais de o aceitar.

Pero no dan señales de aceptarlo.

Não há sinais de vida em Marte.

No hay señales de vida en Marte.

Devemos prestar atenção aos sinais de trânsito.

Debemos prestar atención a la señales de tránsito.

Apareceram sinais estranhos nos campos de trigo.

Aparecieron señales extrañas en los campos de trigo.

Ainda não havia sinais visíveis da primavera.

Todavía no había ninguna señal visible de la primavera.

sinais de marca, e SEO on page

y señales de marca y SEO en la página

Porque está enviando sinais para o Google

porque está enviando señales de Google

E enquanto estiver conseguindo mais sinais sociais,

Y a medida que recibes más señales sociales

Tudo é sobre dar sinais ao Google.

Se trata de dar señales a Google.

- Antigamente eles se comunicavam com sinais de fumaça.
- Antigamente as pessoas se comunicavam por sinais de fumaça.

Antiguamente la gente se comunicaba con señales de humo.

Antigamente eles se comunicavam com sinais de fumaça.

Antiguamente la gente se comunicaba con señales de humo.

João está aprendendo a Língua Brasileira de Sinais.

Juan está aprendiendo la Lengua Brasilera de Señas.

A economia em depressão mostrou sinais de recuperação.

La economía en depresión mostró signos de mejora.

Isso manda mais sinais positivos para o YouTube,

envía más señales positivas a YouTube,

São meros sinais duma espécie a lutar para sobreviver.

son solo una respuesta de la especie por sobrevivir.

Porque se todos esses sinais externos mostram ao YouTube

porque si todos estos señales externas muestran YouTube

- Os sinais estavam todos vermelhos.
- Os semáforos estavam todos vermelhos.

Los semáforos estaban todos en rojo.

Os surdos costumam se comunicar usando a linguagem de sinais.

Los sordos suelen hablarse entre ellos usando lenguaje de señas.

sinais claros de que andaram aqui predadores de grande porte

Bueno, hay señales de que hubo depredadores aquí. 

sinais claros de que andaram aqui predadores de grande porte,

Bueno, hay señales de que hubo depredadores aquí.

O odor é uma ferramenta poderosa para enviar sinais no escuro.

El olor es una herramienta poderosa para enviar señales a través de la oscuridad.

Admito que estes sinais matemáticos me dão um pouco de medo.

Admito que estos símbolos matemáticos me dan un poco de miedo.

Capta sinais de calor da paisagem e dos animais que aí vivem.

Detecta la firma de calor del paisaje y a los animales dentro.

As aspas e os sinais de pontuação não são supérfluos, mas necessários.

Las comillas y signos de puntuación no son superfluos, sino necesarios.

Uma ferradura e um gato preto não são sinais de boa sorte.

Una herradura y un gato negro no son señales de buena suerte.

As abelhas confundem alguns tipos de ondas com sinais de alerta, abandonando a colmeia.

Las abejas confunden algunos tipos de ondas con señales de advertencia, y abandonan la colmena.

O trema (¨), o acento grave (`), o acento agudo (´) e o acento circunflexo (^) são sinais diacríticos.

La diéresis ( ¨ ), el acento agudo ( ` ), el acento grave ( ´ ), el acento circunflejo ( ^ ) son signos diacríticos.

Koko conhece e usa mais de 500 palavras na língua dos sinais, a língua dos surdos.

Koko conoce y utiliza más de 500 palabras en lenguaje de signos, el lenguaje de los sordos.

A ortografia é a parte da gramática que indica o uso correto dos sinais gráficos utilizados na escrita.

La ortografía es la parte de la gramática que indica el uso correcto de los signos gráficos utilizados en la escritura.

Deus disse: "Haja luminares no firmamento do céu para separar o dia da noite. Sirvam eles de sinais para marcar estações, dias e anos, e, brilhando no firmamento do céu, iluminem a terra". E assim aconteceu.

Dijo Dios: "Haya luceros en el firmamento celeste, para apartar el día de la noche, y sirvan de señales para solemnidades, días y años; y sirvan de luceros en el firmamento celeste para alumbrar sobre la tierra." Y así fue.

Às vezes só é preciso ser capaz de aceitar que certas pessoas são apenas uma parte da sua vida, e não toda ela. É preciso aceitar que as pessoas mudam, perdem o interesse, não dão mais sinais de vida, apagam a memória como se fosse um disco rígido. Aceitar o fato de que as mensagens, os telefonemas, as cartas que permanecem sem resposta significam apenas que é preciso virar a página. Há um dia em que devemos aceitar que a maioria das pessoas estão apenas de passagem.

A veces solo hay que ser capaz de aceptar que algunas personas solo son parte de tu vida, y no toda tu vida. Hay que aceptar que la gente cambia, pierde el interés, ya no da señales de vida, borra su memoria como si fuera un disco duro. Aceptar el hecho de que los mensajes, las llamadas, las cartas que se quedan sin contestar significa simplemente que hay que pasar página. Hay un día en que hay que aceptar que la mayoría de la gente solo está de paso.