Examples of using "Parem" in a sentence and their spanish translations:
¡Paren de tirar!
Paren el tren.
Detén ese camión.
Dejen de ser crueles.
Paren la guerra, por favor.
- ¡Alto!
- ¡Parad!
- ¡Para!
- ¡Pare!
- Yo quiero que ustedes dos paren de discutir.
- Yo quiero que ustedes dos dejen de discutir.
Deja de intentarlo.
- Dejad de reñiros.
- Ya basta de disputas.
¡Dejá de pelear!
- No llores.
- Deja de llorar.
Para eso.
- Dejen de chismorrear.
- Dejen de copuchar.
¡Dejad de tirarme del pelo!
- Paren el tren.
- Pare el tren.
- Deja de gritar.
- Para de gritar.
- Deja ya de gritar.
Dejá de quejarte.
- Deja de refunfuñar.
- Deja de quejarte.
¡Paren de jugar y bailen correctamente, chicas!
Deja de preocuparte.
- No te muevas.
- Deja de moverte.
- Deja de disculparte.
- No te disculpes.
Para de molestarme.
- Oye, basta de quejarse.
- Che, dejá de quejarte.
¡Ya párale!
Deja de fumar.
Paren de jugar. Es hora de ir de vuelta al trabajo.
- Deja de chillar.
- Deja ya de gritar.
¡Deja de quejarte y obedece!
Deja de cantar, por favor.
Quiero que pares.
Dejen de pelear por favor.
- ¡No te muevas!
- ¡Quieto ahí!
- ¡Quédate quieto!
Deja de cantar esa canción, por favor.
- ¡Por amor de Cristo, pon fin a eso!
- ¡Por amor de Cristo, acaba con eso!
- Por favor, cállate.
- Por favor, deja de hablar.
- Por favor, para de hablar.
Detén a Tom.
¡Deja de tirarme el pelo!
Deja de llamarme Tom.
¡No os emborrachéis y, por favor, parad de usar esos jodidos petardos o mi gato, que es muy malo y está muy enfadado, os arañará a todos!