Translation of "Goste" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Goste" in a sentence and their spanish translations:

- Espero que você goste.
- Espero que você goste dele.

Espero que te guste.

- Esperamos que você goste.
- Nós esperamos que você goste.

Esperamos que te guste.

Tom espera que goste.

Tom espera que te guste.

Espero que você goste.

Espero que te guste.

Espero que goste do voo.

- Espero que disfrutes tu vuelo.
- Espero que disfrute del vuelo.

Tome qualquer flor que você goste.

Coge cualquier flor que te guste.

Tom espera que Mary goste daqui.

Tom espera que a Mary le guste aquí.

- Goste ou não, você precisa fazê-lo.
- Goste ou não, você tem que fazer isso.

- Te guste o no, tienes que hacerlo.
- Le guste o no, lo tiene que hacer.

Nós esperamos que você goste do show.

Esperamos que le guste el show.

Goste ou não, você tem que fazer isso.

Te guste o no, tienes que hacerlo.

Talvez não goste porque nunca comeu essas coisas.

Tal vez no le guste porque nunca ha comido esas cosas.

Eu não acho que Tom goste de ninguém.

No creo que le guste nadie a Tom.

Goste você ou não, você precisa fazê-lo.

Tienes que hacerlo, te guste o no.

Espero que você goste de bolo de chocolate.

Espero que te guste la torta de chocolate.

Eu espero que você goste de comida apimentada.

- Espero que te guste la comida picante.
- Espero que les guste la comida picante.

Eu nunca conheci alguém que não goste de chocolate.

Jamás he conocido a alguien que no le guste el chocolate.

Goste ou não, você precisa fazer isso agora mesmo.

Te guste o no, tienes que hacer eso ahora mismo.

Eu estou acostumada a que ninguém goste de mim.

Estoy acostumbrada a no gustarle a nadie.

Eu irei ao baile mesmo que você não goste.

Iré al baile aunque no te guste.

Você está nos negócios, quer você goste ou não,

Estás en el negocio, te guste o no,

- Suponho que você goste dele.
- Estou supondo que você gosta dele.

Yo supongo que te gusta él.

- Você é o único canadense que eu conheço que não goste de bacon.
- Você é a único canadense que eu conheço que não goste de bacon.

Eres el único canadiense que conozco al que no le guste el tocino.

Não há nada de que eu goste tanto quanto o aroma das rosas.

Nada me gusta tanto como el aroma de las rosas.

Pessoalmente, estou sempre disposto a aprender, embora nem sempre goste que me ensinem.

Personalmente siempre estoy dispuesto a aprender, aunque no siempre me gusta que me enseñen.

Não é que eu goste dele de verdade. Eu só o acho bastante atraente.

- En realidad no me gusta. Solo me parece atractivo.
- No es que me guste realmente. Sólo me parece extremadamente atractivo.
- No es que de verdad me guste. Es sólo que me parece muy atractivo.

- Espero que você goste do vinho.
- Espero que gostes do vinho.
- Espero que gostem do vinho.

- Espero que te guste el vino.
- Espero que les guste a ustedes el vino.

- Se você gosta de cerveja, pode gostar de vinho.
- Se você gosta de cerveja, talvez goste de vinho.

Si te gusta la cerveza, puede que te guste el vino.

- Você deve fazer o serviço, mesmo se não gosta dele.
- Você deve fazer o trabalho, mesmo que não goste.

Tienes que hacer el trabajo aunque no te guste.

- Gostando ou não, você tem que ir.
- Quer você goste ou não, você tem que ir.
- Você gostando ou não, terá de ir.
- Você terá que ir, gostando ou não.

Tienes que ir, te guste o no.