Translation of "Forma" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Forma" in a sentence and their spanish translations:

- Eu estou em forma.
- Estou em forma.

Estoy en forma.

De forma alguma.

De cualquier forma.

De qualquer forma.

- De todas formas.
- De todos modos.
- Por cierto.

Pense dessa forma:

Porque piensa de esta manera,

Temos uma forma binária.

También tenemos una forma binaria.

Ocorreu de forma natural.

Ocurrió de forma natural.

Estou fora de forma.

No estoy en forma.

Reagiu de forma inesperada.

Reaccionó de forma inesperada.

Não acontece dessa forma.

No sucede de esa manera.

Bom, pense dessa forma.

Bueno, piensa en eso de esta manera.

Só pense dessa forma.

Solo piensa de esta manera.

- Você está em melhor forma do que eu.
- Tu estás em melhor forma que eu.
- Vocês estão em melhor forma do que eu.
- Vós estais em melhor forma eu.
- O senhor está em melhor forma do que eu.
- Os senhores estão em melhor forma que eu.
- A senhora está em melhor forma do que eu.
- As senhoras estão em melhor forma que eu.

Estás en mejor forma que yo.

Nenhuma forma sistemática de procedimento.

ni formas sistemáticas para proceder.

E forma os lagos subterrâneos.

y se forman lagos subterráneos.

Colunas em forma de "T"

columnas en forma de 'T'

De qualquer forma, ele sabe

En cualquier caso, él sabe

Muito engraçado… de certa forma!

Muy gracioso… ¡en cierto modo!

Ele respondeu de forma breve.

Él respondió brevemente.

Ela escreve de forma magnífica.

Ella escribe precioso.

Estou tentando entrar em forma.

Intento ponerme en forma.

Hoje não estou em forma.

Hoy estoy fuera de forma.

A terra tem forma esférica.

La Tierra tiene forma esférica.

Tom pensava de outra forma.

Tom pensó de manera distinta.

De qualquer forma, você perde.

- De cualquier manera, vos perdés.
- De cualquier manera, tú pierdes.

Eu penso de outra forma.

- Yo tengo otra opinión.
- Yo pienso distinto.

Tom precisa entrar em forma.

Tom necesita ponerse en forma.

Você pode virar dessa forma?

¿Puede girarse hacia allá?

Você vai aprender dessa forma.

Aprenderás de esa manera.

De qualquer forma, eu aprendi

sin embargo, aprendí,

Agora pense nisso dessa forma,

Piénsalo de esta manera,

A forma tem efêmera existência. A vida não tem forma e é imortal.

La forma tiene efímera existencia. La vida no tiene forma y es inmortal.

Vamos encontrar outra forma de descer.

Buscaremos otra forma de bajar.

É capitalismo na forma mais pura.

Es el destilado del capitalismo.

Em forma líquida ao seu redor

en forma líquida a su alrededor

Agora está escrito da seguinte forma;

Ahora está escrito de la siguiente manera;

De certa forma, você está certo.

En cierto sentido, tienes razón.

Ninguém nunca falou comigo dessa forma.

Nadie me ha hablado nunca así.

Escreva de forma que todos entendam.

Escríbelo de modo que todos lo entiendan.

Não o soube de forma alguma.

No lo supe de ninguna forma.

Não encare de forma tão literal.

No te lo tomes al pie de la letra.

De qualquer forma, não gosto disto.

De cualquier forma, esto no me gusta.

Escrever é uma forma de desabafar.

Escribir es una forma de desahogarse.

Eles nos receberam de forma calorosa.

- Nos saludaron calurosamente.
- Nos dieron una cálida bienvenida.

- De jeito nenhum.
- De forma alguma.

Para nada.

Comprarei este vestido de alguma forma.

Compraré ese vestido de algún modo.

Remodelar a forma após a lavagem.

Estirar después del lavado.

O Tom está em péssima forma.

Tom está en muy mala forma.

De qualquer forma, eu mesmo vou

De qualquer forma eu vou responder.

De cualquier manera, responderé a eso.

De qualquer forma, eu vou responder.

De cualquier manera, lo responderé.

De qualquer forma vou responder, prometo.

Voy a responder sin importar qué, lo prometo.

Você tem que fazer dessa forma".

Tienes que hacerlo de esta manera.

Você deve participar de forma consistente.

es que debes participar consistentemente

Dessa forma você não desperdiça tempo.

De esta manera, no perderás tiempo.

Dessa forma o Google pega logo.

De esto modo, Google lo notará inmediatamente.

A terceira forma são os fóruns.

La tercera manera es foros.

A forma que eles criaram com Jesus pode simbolizar a forma em V, o Santo Graal.

La forma que crearon con Jesús puede simbolizar la forma de V, el santo grial.

- De certa forma ele é representante de sua empresa.
- De certa forma ele é um representante de sua companhia.
- De certa forma ele representa sua empresa.

En cierto sentido él es el representante de su empresa.

A forma como encaramos a assistência médica,

la forma que enfrentamos el sistema de salud,

De qualquer forma, nós estamos trabalhando nisso.

Y, bueno, eso es en lo que estamos trabajando.

Temos de encontrar outra coisa. Outra forma.

Hay que encontrar otras cosas, otros caminos.

Mas há outra forma de ser resgatado.

Pero hay otro modo de ser rescatados.

Qual é a melhor forma de prosseguir?

¿Cuál es el mejor camino por seguir?

E depois tentar arranjar forma de descer.

y, luego, pensaré cómo bajar desde allí.

A cúpula ainda mantém sua forma original

la cúpula aún conserva su forma original

Mas de alguma forma eles sabem disso

pero de alguna manera lo saben

Da mesma forma que falam sobre brócolis.

de igual forma que hablan del brócoli.

... de uma forma louca, foi um alívio.

de algún modo, fue un alivio.

O calor é uma forma de energia.

El calor es una forma de energía.

De que forma o erro se manifestou?

¿Cómo se manifestó el error?

Jane entende a sua forma de pensar.

Jane entiende tu forma de pensar.

Meu computador está atuando de forma estranha.

Mi computadora está actuando de forma rara.

Deve haver outra forma de fazer isso.

Puede haber otra forma de hacer esto.

Tik Tok: TDAH em forma de app

TikTok: TDAH en forma de aplicación.

Esta é a melhor forma de morrer.

Esta es la mejor manera de morir.

Existe alguma forma de vida em Marte?

¿Existe alguna forma de vida en Marte?

O gelo é água em forma sólida.

El hielo es agua en forma sólida.

A música é uma forma de entretenimento.

La música es una forma de entretenimiento.

Esta pedra tem forma de um animal.

- Esta roca tiene forma de animal.
- Esta piedra tiene forma de un animal.

De qualquer forma, você entendeu a ideia.

Como sea, captas la idea.

Ela não é bonita de forma alguma.

Ella no es bella en absoluto.

Então dessa forma você mesmo não precisa

Entonces, de esa manera, tú mismo no tienes que

E dessa forma, sempre que você publicar

de esa manera cada vez que te empujas

Talvez você será incluído. De qualquer forma,

tal vez lo incluyan, de cualquier manera,

Dessa forma isso não dilui meu site

Entonces, de esa manera, no diluye mi sitio

Porque dessa forma elas usam mais ele.

para que así puedan sacarles más provecho.

Dessa forma você tem aquelas miniaturas incríveis

de esa manera obtienes esas increíbles miniaturas

Eu vou respondê-lo de qualquer forma.

Lo responderé sin importar qué.